有奖纠错
| 划词

De utilizarse aceites más refinados, estos se pueden separar del fango por gravedad o centrifugación.

如果使用是精炼度高油,则可通过重心或离心分离式将之从废渣中分离出去。

评价该例句:好评差评指正

Además, hace algún tiempo que en muchos países adelantados no se mejoran las tecnologías de refinado de petróleo.

此外,许多先进国家已有一段时候未改善炼油技术。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, los países exportadores encaran actualmente limitaciones de su capacidad de producción así como una reducción de la capacidad de refinado.

不过,石油输出国目前正面临石油能量限制和逐渐减少炼油能力。

评价该例句:好评差评指正

Las funciones de la secretaría se enumeran en el párrafo 2 del artículo 23 de la Convención y se han refinado en diversas decisiones ulteriores de la CP.

《公约》第23条第2款列出了秘书处职能,缔约会议后通过决定详细叙述了这些职能。

评价该例句:好评差评指正

Se señaló que las organizaciones de narcotraficantes dedicaban más dinero a elaborar métodos más refinados con el fin de ocultar sus remesas ilícitas a las autoridades de represión antidroga.

据指出,贩毒组织正在投入更多资金设计更加复杂法,以用于隐藏其非法货运避免执法当局发现。

评价该例句:好评差评指正

El derecho NMF aplicado a los cátodos y secciones de cátodos de cobre refinado (SA 740311) es del 1% en los Estados Unidos y del 2% en el Japón.

美国进口精铜阴极和阴极型材(HS 740311)最惠国关税为1%,本为2%。

评价该例句:好评差评指正

La separación piroquímica se basa en técnicas de refinado electrolítico, en las que el combustible gastado se disuelve en un electrolito de sal fundida y después el material utilizable se precipita en electrodos.

高温化学分离法取决于电熔融精炼技术,这种技术是将燃料在熔盐电解中溶解,有用后沉淀在电极上。

评价该例句:好评差评指正

La producción de petróleo y gas frente a las costas y el envío de petróleo crudo y productos refinados plantean el riesgo de derrames de efectos catastróficos que afectan el medio marino en particular.

近海地区石油和天然气生产作业以及原油和冶炼产品运输也会涉及灾害性遗漏风险,从而特别使海洋环境因此而受到影响。

评价该例句:好评差评指正

El sector industrial está dominado por Hovensa L.L.C., empresa radicada en Santa Cruz que produce 440.000 barriles diarios de productos del petróleo refinado, lo que la convierte en una de las mayores refinerías del mundo.

工业部门以圣克罗伊Hovensa炼油厂为主,它是世界上最大炼油厂之一,产精炼石油440 000桶。

评价该例句:好评差评指正

En el último informe sobre las tendencias de la delincuencia organizada que publicó la Oficina Europea de Policía (Europol) se señala con preocupación que los sistemas de falsificación de euros van haciéndose cada vez más refinados.

欧洲警察组织最新发表关于有组织犯罪趋势报告不无忧虑地指出,对欧元造假技术越来越先进。

评价该例句:好评差评指正

Sea que la corrupción se considere aguda, burda, endémica, sistemática, refinada o sofisticada, siempre engendra la negación de todos los derechos humanos, en especial los económicos, sociales y culturales, y tiene consecuencias negativas especialmente para los pobres.

无论腐败是严重、赤裸裸、普遍、系统、巧妙还是冠冕堂皇,腐败都会造成对经济、社会和文化权利等所有权利剥夺,而且主要对穷人造成消极影响。

评价该例句:好评差评指正

Los delitos no sólo se han extendido a muchos países sino que también han pasado a ser más organizados y refinados, lo que permite a los grupos y sindicatos de delincuentes actuar más allá de sus dominios tradicionales.

犯罪行为不仅蔓延到了许多国家,而且变得更加有组织和精细化,这使得许多犯罪团伙和帮派犯罪行为超越了它们传统领域。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, los gastos que implican los esfuerzos de desmovilización y los gastos de reintegración se financian con distintas partes del presupuesto nacional de los Estados Unidos y, por consiguiente, requieren un enfoque más refinado para la financiación que el de aumentar las cuotas.

例如,复员活动和重返社会活动经费是从美国国家预算不同部分支出,因此,需要采取比较精细做法,不能简单地增加分摊会费。

评价该例句:好评差评指正

La transición política y los intentos de mantener la seguridad realizados por las Fuerzas de Seguridad Iraquíes y la Fuerza Multinacional se han visto acompañados por una insurgencia cada vez más refinada y compleja, resaltada por elevados niveles de violencia, intimidación y asesinatos.

在政治过渡和伊拉克安全部队及多国部队努力维持安全同时,发生着益周密和复杂叛乱活动,充斥着众多暴力、恫吓和谋杀事件。

评价该例句:好评差评指正

Según Kuwait, el petróleo vertido como consecuencia de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq eclipsó a todos los otros vertidos de petróleo en el golfo Pérsico procedentes de derrames, operaciones de refinado, filtraciones naturales, actividades de exploración y producción, descargas operacionales de barcos, escorrentía urbana y fuentes similares.

科威特认为,由于伊拉克入侵和占领科威特而释入波斯湾石油远远超过所有其他来源,包括石油外溢、炼油活动、天然泄漏、开采和生产活动、船只运行排放、城市污水以及类似来源。

评价该例句:好评差评指正

En una lista preliminar de categorías de fuentes adicionales que podrían tenerse en cuenta para futuros trabajos podrían incluirse la fundición de metales ferrosos y no ferrosos (incluidos los hornos de acero en frío y en caliente), los procesos catalíticos de reformación en la industria del refinado del petróleo y la cloración del agua potable.

考虑作为今后工作更多来源类别初步清单可包括钢铁和有色金属铸造厂(包括热风和冷风溶化炉),石油提炼工业中催化工艺和饮水氯化工艺。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


领导人, 领导者, 领导职务, 领道, 领地, 领地的, 领队, 领抚恤金、养老金或奖学金的人, 领港, 领港费,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Aunque durante décadas la escala se ha refinado y expandido, en términos generales establece cuatro categorías distintas.

尽管数十年以来,该量表不断完善和扩大,但它大致确定了四种不同类型。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Debemos consumir con moderación frituras, lácteos, bollería, harinas refinadas o golosinas.

我们应当适量食用油炸食品、乳制品、面点、精制面粉和甜食。

评价该例句:好评差评指正
西语文学史

Hay un auge de la poesía culta que busca lo artificioso y refinado.

此时开始兴起追求矫揉造作和精心雕琢的诗歌。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Parmesano, Roquefort, Munster y varios tipos suizos fueron refinados y perfeccionados por estos clérigos de la quesería.

、罗克福、芒斯特和各种瑞都是由这些制作的修进行改良和完善的。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Es el coronel Allyn, el hombre más importante y refinado de Virginia o de cualquier otro lugar.

是阿林上校,弗吉尼亚或者任何别的地方的最了不起的人物。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

No nos valdría ni la harina de trigo, ni la de maíz refinada, ni la de arroz glutinoso.

粉、精制玉米粉、糯米粉都不能用。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Que ocultaba mucho detrás de sus modales refinados, aun cuando el brillo de sus ojos delataba la presencia de secretos.

他把一切都隐藏在彬彬有礼之中,但他的目光还是把隐藏的东西透露出来。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Miguel Otero Silva, que además de buen escritor era un anfitrión espléndido y un comedor refinado, nos esperaba con un almuerzo de nunca olvidar.

·特罗·席瓦不仅是一位优秀的作家,还是一位热情好客的主人,以及精益求精的美食家。他招待我们的午餐令人终生难忘。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Este pastel está riquísimo, se los prometo y te deja bastante satisfecho porque es alto en proteínas y no lleva ningún tipo de harinas refinadas.

我向你们保证这款蛋糕会非常美味,包您满意,因为其中含有高蛋白,且不含任何精制面粉。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Se dice de Einstein que era un tipo sencillo, de vida austera y gustos nada refinados, y que su pasión era su trabajo como físico y profesor.

据说爱因斯坦是一位朴实的人,生活简朴,没什么考究的爱好所有的热情都投注于工作中,认真研究物理,教好书。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚的笑话与故事

Bien es verdad que el cocinero preparaba con tal habilidad los garbanzos y las habichuelas, que parecían, merced al refinado condimento, manjar de muy superior estimación y deleite.

事实上,是因为厨师在烹调豆菜饭时用了精致的调料,才让饭羮如此味美。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Después de la Revolución Industrial, la incidencia humana de caries subió porque de repente tuvimos avances tecnológicos que hicieron el azúcar refinado más barato y accesible.

工业革命后,人类蛀牙发病率上升, 因为我们突然有了技术进步, 使精制糖变得更便宜、更容易获得。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

¿Es verdad eso? —respondió Frank bruscamente—. ¿Es usted un lord? Bien, no es que sus modales me parezcan muy refinados, milord. Vuélvase y dé la cara como un hombre. ¿Por qué no lo hace?

“是吗?”弗兰克粗声说,“福得摩特,是吗?我不管你那么多。转过来,像个男人一样面对我,你为什么不呢?”

评价该例句:好评差评指正
西班牙历史(视频版)

La influencia fenicia será vital para el surgimiento de una de las culturas peninsulares más enigmáticas, la tartésica, cuyas gentes conocerán nuevas y más refinadas técnicas de alfarería, metalistería y orfebrería, asimilando además nuevas creencias y ritos y practicando la escritura.

腓尼基人对于最神秘的大陆文化的产生具有至关重要的意义。塔特西塔的人知道最新最精制的制陶技术,金属制造技术,并且还在其中融入了新的信仰和仪式,练习书写。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

La mayoría de los niños autistas tienen sentidos más refinados y comparten un profundo deseo de traer lógica a su entorno.

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年9月合集

Durante los primeros ocho meses, las importaciones de crudo de China subieron un 13,5 por ciento con respecto al mismo periodo del año pasado, mientras que la producción de petróleo refinado se incrementó un 2,1 por ciento.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


领扣, 领款, 领路, 领路人, 领略, 领年金者, 领情, 领取, 领圣体, 领事,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接