有奖纠错
| 划词

Al Comité de Desarrollo le preocupa como es natural la necesidad de los países donantes de garantizar financiación para indemnizar plenamente a la AIF por los reflujos condonados a resultas de la reducción de la deuda.

发展委员会正确地关必要性,即捐助国必须证供资以对债务减免导再流量充分补偿开发协会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


empulguera, empuñador, empuñadura, empuñar, empuñidura, empuntado, empuntar, empurpurado, empurrarse, emputecer,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鲁宾逊漂流记

Mi gran preocupación era que la ola, que me arrastraría un buen trecho hacia la orilla, no me llevase mar adentro en su reflujo.

唯一希愿是,海浪,冲近岸边后,不卷回大海。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los músculos relajados de la parte superior del estómago pueden hacer que el ácido salga al esófago y la garganta, lo que causa acidez y reflujo.

上胃部肌肉松弛会导致胃酸渗入食道和喉咙,引热和反流。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Este descubrimiento me convenció de que no tenía más que observar el flujo y el reflujo de la marea para saber cuándo podía traer mi piragua de vuelta.

这个发现使确信,只需要观察潮汐,就知道什么时候可以独木舟带回来。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

No tardé en darme cuenta de que el cambio lo producía el reflujo que partía del oeste y se unía con la corriente de algún río cuando desembocaba en el mar.

没过多久,就意识到,这种变化是由从西方开始退潮产生,当它流入大海时,它与一些河流水流汇合在一

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

El reflujo se había vuelto a formar y pude ver claramente la corriente, como al principio, solo que esta vez llegaba más lejos, casi a media legua de la orilla.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Comprendí que esto no era otra cosa que las fluctuaciones de la marea pero, más adelante, supe que se originaban en el gran curso y reflujo del poderoso río Orinoco, en cuya boca o golfo se encontraba nuestra isla.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


en buena parte, en cabeza, en cambio, en ciernes, en concreto, en consecuencia, en cualquier momento, en cualquier sitio, en cuanto, en cuanto a,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接