有奖纠错
| 划词

Ha puesto rejas en las ventanas.

他在那上装了栅栏。

评价该例句:好评差评指正

Agrega que fueron insultados, golpeados y rociados con gases en la boca, esposados a las rejas de las celdas y obligados a permanecer desnudos.

他接着说,监狱看管人员污辱、殴打他们,甚至还往他们嘴里喷气体,把他们的手铐在监狱的铁栏杆上,强迫他们赤身裸体。

评价该例句:好评差评指正

Prosigue la intimidación y la detención de activistas, y actualmente están entre rejas más de 1.100 personas por sus convicciones políticas.

对于活动家的恐吓和拘留仍在继续,现在有1,100多人因其政治信仰而身陷囹圄。

评价该例句:好评差评指正

La seguridad privada y el surgimiento de comunidades protegidas por rejas benefician a los segmentos más ricos de la población urbana, pero esos beneficios pueden ser sólo de corta duración.

私人警卫和门控社区的发展使城市人口中比较富裕的一部分人从中获益,但这只能提供短期的惠益。

评价该例句:好评差评指正

En la Ribera Occidental hay más de 700 obstáculos físicos, como puestos de control, torres de observación militar, bloques de cemento, rejas en la carretera y montículos de tierra, que obstaculizan la circulación interna.

在西岸,阻碍内部行动的固体障碍设施达700多处,包括检查观测塔、钢筋混凝土路障、道路出入口和土堆。

评价该例句:好评差评指正

Los detenidos en el centro secreto que se menciona más arriba debían permanecer las 24 horas del día en celdas con rejas en las ventanas, sin poder salir a hacer ejercicio (el número de detenidos en cada celda oscilaba entre 1 y 11).

如上所述,在秘密地点监禁的被拘留者一天24小时被关押在上装着铁丝网的牢房中,没有任何外活动(牢房中被监禁的人数不等,有1至11人)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


上漆, 上漆的, 上气不接下气的, 上千, 上去, 上任, 上色, 上色剂, 上山, 上山吊椅缆车,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

风之影

Levantamos las rejas y colgamos el cartel de ABIERTO.

我们拉起铁卷门, 挂上“营业中”的牌子。

评价该例句:好评差评指正
堂吉德(

Más, en fin, el Duque se le desarraigó y le echó por la reja.

最后,还是公爵把猫拽了来,扔出了窗户。

评价该例句:好评差评指正
上大教堂

¡Ladrón! —gritó lanzándose contra la reja de la capilla.

“小偷!”亚诺大喊,并冲向神殿铁栅栏。

评价该例句:好评差评指正
上大教堂

El padre Albert volvió a abrir las rejas de la capilla del Santísimo y apareció con un puñal.

艾柏神父又去打开圣体神殿的铁栅栏,回来时手上多了一支短剑。

评价该例句:好评差评指正
吉普赛姑娘

Y siguieron por la calle hacia adelante, y desde una reja llamaron unos caballeros a las gitanas.

她们继续在街上向前走着,时有几个骑士在铁栅栏后面喊那些吉普赛的姑娘们。

评价该例句:好评差评指正
上大教堂

Joan, con las manos agarradas a las rejas, miraba a la Virgen y luego a Arnau, una y otra vez

卓安双手紧抓着铁栏杆,先看看圣母,再转过来看看亚诺,同样的动作,重复了好几次。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

En Recoleta una mujer murió aplastada por una reja que cayó desde un noveno piso en medio del temporal.

在雷科莱塔, 一名妇女在暴风雨中被从九楼掉落的栅栏

评价该例句:好评差评指正
上大教堂

Mientras el padre Albert buscaba el libro y volvía a Santa María, Ramón se encargó de cerrar con llave las rejas de la capilla.

艾柏神父回房取账簿的同时,老雷蒙也遵照指示去把神殿铁栅栏锁上。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Debería explicarle de qué tipo de dama se trataba. Don Sebastián, el sinvergüenza de las cuatro perras, nunca estuvo entre rejas.

您该解释一那是位什么样的淑女 塞巴斯蒂安先生, 就是那个要钱不要脸的 人家可从来没坐过牢。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

Por señas —ya las tres gracias, sin saber por qué, tampoco osaban hablar— le dijeron a la cocinera que salía de la cárcel, poniendo una mano sobre la otra en forma de reja.

不知为什么,三个俏女子竟不敢向老太婆直言,只是做了个手势,一只手放在另一只手上面,像个铁栅关人的样子,意思是说她是从监牢里出来的。

评价该例句:好评差评指正
堂吉德(上)

Entré secreto y dejé una mula en que venía en casa del buen hombre que me había llevado la carta, y quiso la suerte que entonces la tuviese tan buena, que hallé a Luscinda puesta a la reja, testigo de nuestros amores.

我把骡子放到那个好心送信的人家里,悄悄溜进去,恰巧碰到卢辛达正站在栅栏前,那栅栏就是我们,爱情的见证。

评价该例句:好评差评指正
DESPIERTA TU CURIOSIDAD

Desde su salida, trabajó en su artículo tras las rejas de un manicomio.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

" Bueno, ¿por qué esta reja aquí? " .

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Se hermana perfectamente con el arado o con la reja.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Al fondo se vislumbra una reja

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Los estudiantes están rellenando el cuestionario cuando empieza a ocurrir una emergencia: por una reja escondida en la pared empieza a entrar humo a borbotones hasta llenar la sala.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


上压力, 上颜色, 上演, 上一回, 上衣, 上议院, 上瘾, 上映, 上油, 上油漆,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接