Hay muchas religiones en el mundo.
世界上有很多宗。
La elección de una religión es algo privado.
选一个宗是很私人的事情。
En la religión católica el alma es inmortal.
在天主中灵魂是不死的。
Los ciudadanos tienen derecho a practicar una religión.
公民享有宗仰的自由。
Debemos respetar las religiones cuando buscamos el desarrollo.
我们在寻求发展时必须尊重各种宗。
Venían después narraciones semejantes tomadas de otras religiones.
而随之又从其它宗里提出类似的说。
Los creyentes buscan el consuelo en el regazo de la religión.
徒们在宗庇所里寻找安慰。
Además, el terrorismo no debe vincularse a ninguna religión ni cultura concreta.
而且,恐怖主义不应同任何具体宗或文化相联系。
Sostienen que la asignatura "Nociones" se concentra de manera excesiva en una sola religión.
他们说,CKREE课程过于集中于一个宗。
El fenómeno del terrorismo no está asociado con determinada religión, cultura o grupo étnico.
恐怖主义现象与任何宗、文化或民族无关。
Además, la lista del párrafo 9 deja de lado a muchas otras religiones y creencias.
此外,第9段中的清单将许多其他宗仰排除在外。
El terrorismo debe atribuirse al que lo perpetra y no a la religión que profesa.
必须将恐怖主义归咎于其实施者,而非他们宣称的宗。
Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.
将恐怖主义同任何特定的宗、宗仰、传统或民族文化相联系的做法是不可接受的。
Tener la religión de la palabra dada
守诺言.
El catolicismo es la religión dominante en América del Sur
天主是南美占统治地位的宗.
La pena no tiene nacionalidad ni religión ni raza.
灾难不分国籍、宗或种族。
El mensaje fundamental de todas las religiones es casi idéntico.
所有宗的主旨几乎都是相同的。
Resulta injustificable asociar el terrorismo con una raza o religión.
将恐怖主义与任何特定种族或宗相联系是完全没有道理的。
Realizó grandes esfuerzos por promover el diálogo entre las religiones.
他为促进各宗间对话作出了巨大的努力。
Todas las religiones intentan elevar y glorificar a los seres humanos.
所有宗都试图实现人类的升华并为其带来光荣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pero generalmente se utiliza CONVERTIRSE EN, excepto con religiones.
但是通常还是用CONVERTIRSE EN,除非后面加上宗教。
Las injusticias que comportaba esta jerarquía eran compensadas por la religión.
这种等级制度的不公正性被宗教消弭了。
Y también se puede utilizar CONVERTIRSE A junto con una religión.
也可以用CONVERTIRSE A加上宗教。
El nombre de un famoso fundador de una importante religión.
一位知名的宗教创始人的名字。
He notado que, pese a las religiones, esa convicción es rarísima.
我注意到尽管有种种宗教,这种信念却之又。
Su amor por la religión y la escritura iban de la mano.
她对宗教和写的热爱是齐头并进的。
Aún hoy, diversas religiones mantienen conceptos y rituales asociados con la limpieza.
即使在今天,许多宗教仍然保留着与清洁有的概念和仪式。
¿Quería que le hable sobre lo que descubrieron de Dios y las religiones?
还想听于上帝和宗教的事吗?
A no ser que seas profesor de religión. A nadie les importa los profesores de religión.
除非你是宗教。有人在乎宗教。
Como casi todos los problemas de Oriente Medio, la religión está detrás de todo.
和几乎所有的中东问题一样,宗教是其根本原因。
Es comúnmente aceptado que estos magos pertenecían a la religión de Zoroastro.
人们普遍认为,这些贤士们属于琐罗亚斯德教。
Y es muy importante para muchos españoles, porque es un pueblo de tradición y religión católica.
这个节日对于许多西班牙人来说是十分重要的,因为是这是一个注重传统以及信奉天主教的民族。
Nos indica la importancia que tienen en España un animalito (el cerdo) y una religión (el catolicismo).
它指的是猪和天主教的重要性。
En cada país, cultura o religión tenemos un modo distinto de celebrar la llegada del nuevo año.
在每个国,文化,和宗教中都有庆祝新年到来的不同的形式。
Es la base fundamental de dos de las religiones más importantes del mundo, el cristianismo y el judaísmo.
它是世界上两个重要宗教——基督教和犹太教的根基。
Y en numerosas religiones y culturas, la mano izquierda sigue siendo un símbolo de impureza o mala suerte.
在很多宗教或文化中,左手代表着不洁或不幸。
Las tres garantías en las que se fincaba el futuro de la causa eran independencia, religión, y unión.
事业的未来所依赖的三项保障是独立、宗教和联合。
Según el documento, el Gobierno chino se adhiere al principio de independencia y autogestión de todas las religiones.
根据该文件,中国政府坚持独立自主、自主管理各种宗教的原则。
Está formada por dos triángulos, que representan al Himalaya y a sus dos religiones, el budismo y el hinduismo.
由两个三角形组成,代表了喜马拉雅、佛教和印度教。
Y otra cosa que también caracteriza mucho al español es que la religión ha influido mucho en el lenguaje.
还有一点也是西班牙语的特点,那就是宗教对西班牙语的影响很大。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释