有奖纠错
| 划词

A su vez, la Secretaria de Estado remite las denuncias a los tribunales.

国务秘书处控告转给法院。

评价该例句:好评差评指正

Se remite a la respuesta a la recomendación formulada en el párrafo 156.

参见上文对第156段建议答复。

评价该例句:好评差评指正

De no haber tal acuerdo, el Grupo de Trabajo remite el asunto al Comité.

若达不成一致意见,工作组把问题提交委员会。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión reconoce que el Gobierno remite esas denuncias a las autoridades competentes para que las investiguen.

委员会承认,政府向有关机构提交了这些报告,以进行调查。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión aprueba el contenido del párrafo 2 y remite el texto al grupo de redacción.

委员会认可第2款草文提交起草小组。

评价该例句:好评差评指正

Para más detalles, se remite a los usuarios a la literatura publicada por BCD Group, Inc.

关于进一步详细资料,读者可参阅由碱性催化分解工艺集团公司编撰相关文献。

评价该例句:好评差评指正

Se remite a dichos documentos cuando procede para evitar duplicaciones innecesarias en la medida de lo posible.

时对这种文件作交互参照,以尽量避免不必重复。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión aprueba el contenido de la definición c) y remite su texto al grupo de redacción.

委员会通过定义(c)内容,文提交给起草小组。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión aprueba el contenido de la definición d) y remite su texto al grupo de redacción.

委员会通过定义(d)内容,文提交给起草小组。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión aprueba el contenido de la definición e) y remite su texto al grupo de redacción.

委员会通过定义(e)内容,文提交给起草小组。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión aprueba el contenido de la definición f) y remite su texto al grupo de redacción.

委员会通过定义(f)内容,文提交给起草小组。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión aprueba el contenido de la definición g) y remite su texto al grupo de redacción.

委员会通过定义(g)内容,文提交给起草小组。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión aprueba el contenido de la definición a) y remite su texto al grupo de redacción.

委员会通过定义(a)内容,文提交给起草小组。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión aprueba el contenido de la definición b) y remite su texto al grupo de redacción.

委员会通过定义(b)内容,文提交给起草小组。

评价该例句:好评差评指正

Luego, la tarjeta se remite a los mecanógrafos que ingresan los datos del extranjero al sistema SINTI.

不久之后,入出境卡送交录入,外籍人士资料输入全国国际旅客流动资料系统(SINTI)。

评价该例句:好评差评指正

Queda aprobado el fondo del proyecto de párrafo 1 y se remite su texto al grupo de redacción.

第1款实质内容获得核准,文转交起草小组处理。

评价该例句:好评差评指正

Queda aprobada la sustancia del proyecto de artículo 8 y el texto se remite al grupo de redacción.

第8条草内容获得通过,文交由起草小组处理。

评价该例句:好评差评指正

Queda aprobada la sustancia del proyecto de párrafo 1 y el texto se remite al grupo de redacción.

第1款草内容获得通过,文交由起草小组处理。

评价该例句:好评差评指正

Queda aprobada la sustancia del proyecto de párrafo 2 y el texto se remite al grupo de redacción.

第2款草内容获得通过,文交由起草小组处理。

评价该例句:好评差评指正

Lo mencionado me remite al tercer tema, a saber, que la reforma deseada debe ser general e integrada.

“于是,我就提出第三点意见,这就是,希望进行改革必须是全面和综合

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


舞池, 舞蹈, 舞蹈编排, 舞蹈病, 舞蹈动作, 舞蹈家, 舞蹈演员, 舞蹈艺术, 舞动, 舞会,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班牙语第四册

Este hecho histórico remite a una necesaria pregunta: entonces, ¿quiénes fueron los primeros pobladores de esa extensa región de la Tierra, antes de la llegada de los europeos?

这一事实导向了一个问题:那就是,谁是地球上这片广阔地区第一居民,在欧洲人到来之前?

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

El nombre del establecimiento remite a las Islas Canarias y no dejamos de probar su versión de las papas arrugas servidas con mojo picón, que es un plato típicamente canario.

名字源于加那利群岛,我们在此品尝了mojo picón酱搭配虎皮土豆,这是一道经典加那利菜肴。

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Javier, esta cámara de tortura concretamente, estamos hablando de lo que ocurrió en Icyum, pero esto no solo se remite a esa zona, ¿verdad?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


舞台前部, 舞台设计, 舞台生涯, 舞台台口, 舞台效果, 舞台艺术, 舞厅, 舞文弄墨, 舞鞋, 舞星,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接