有奖纠错
| 划词

Es mejor no remover este asunto, dejémoslo como está.

这事最好还是不要再进行下去,们就把它搁下吧。

评价该例句:好评差评指正

Alguien ha removido mis papeles y no encuentro nada.

有人移动了的文件什么也没找到。

评价该例句:好评差评指正

Remueve el café para que se disuelva el azúcar.

搅拌咖啡来溶解糖。

评价该例句:好评差评指正

Su tía removió los muebles y el piso no parecía el mismo.

她的婶婶搬动了所有的家具,整个公寓看起来完全不一样了。

评价该例句:好评差评指正

Los funcionarios internacionales limitaron sus tratos con él, pero el Alto Representante decidió removerlo de su cargo a fines de marzo.

国际官员尽可能不与他接触,高级代表决定在3月底将其撤职。

评价该例句:好评差评指正

Además, los contingentes pakistaníes de mantenimiento de la paz se han ofrecido voluntariamente a ayudar a las autoridades locales a remover minas.

巴基斯坦代表团根据其本国在对集体努力作出贡献的记录谈论这个问题。

评价该例句:好评差评指正

La Fuerza ha avanzado en la negociación de las disposiciones para remover minas en campos minados por las fuerzas turcas, pero aún no se ha llegado a un acuerdo total.

联塞部队就排除土耳其部队雷场的安排进行的谈判已获得进展,尚未完全达成协

评价该例句:好评差评指正

Desde mayo, en total, se ha limpiado una superficie de 78.132 metros cuadrados, de nueve campos minados, y se removieron y destruyeron más de 470 minas antipersonal y 430 minas antitanques.

自5月以来,共清理了九个雷区,面积为78 132平方米,排除并销毁了470多枚杀伤人员地雷430多枚反坦克地雷。

评价该例句:好评差评指正

La diferencia más notable es la omisión de toda referencia a la responsabilidad del usuario de remover las MDMA según se dispone respecto de todas minas terrestres en los artículos 3 y 10 del Protocolo II enmendado, en los que se explica cómo funciona esa responsabilidad.

最明显的变化是完全没有提到使用者排除非杀伤人员地雷的责任,如落实这一责任的《经修正后的第二号定书》第3条第10条针对所有地雷的要求。

评价该例句:好评差评指正

Reitero que los Estados debemos dar los pasos ineludibles y firmes para remover las barreras que impiden que las mujeres puedan involucrarse de manera efectiva en los procesos de toma de decisión y en el acceso a los cargos más altos de la jerarquía del poder.

重申,各国必须采取必要的坚定措施,排除阻碍妇女有效地参与决策进有机会接触权利最高层的障碍。

评价该例句:好评差评指正

Además, estas normas insisten en la necesidad de mantener los sistemas de señalización y de integrar los sistemas de señalización, supervisión y protección de las zonas minadas en los programas de divulgación sobre el peligro de las minas, caso de que no se vaya a proceder a remover las minas rápidamente.

此外,该标准强调,如果不打算迅速开展消除工作,则标记系统必须予以保持,标记、监测保护雷区的系统也应当纳入地雷危险教育方案。

评价该例句:好评差评指正

Esta nueva alianza para el desarrollo debe afrontar factores adversos para los países en desarrollo y remover obstáculos, como la rigidez de las normas de propiedad intelectual, la volatilidad especulativa del capital global, la falta de inversión extranjera, los subsidios, la carga de la deuda y, sobre todo, la falta de un genuino trato diferenciado en las negociaciones comerciales para con los países en desarrollo.

新的发展伙伴关系必须克服对发展中国家不利的因素并消除各种障碍,如严格的知识产权标准、全球资本的投机性、外国投资的不足、补贴、外债,最重要的是,在贸易谈判中不对发展中国家进行真正特殊有差别的对待。

评价该例句:好评差评指正

Podemos hacerlo y debemos hacerlo: incrementando nuestro apoyo a los esfuerzos de los países en desarrollo; incluyendo plenamente a la mujer en nuestra noble empresa sobre la base de la igualdad de géneros; removiendo los obstáculos para el intercambio comercial; promoviendo la inversión y el desarrollo social y movilizando a la sociedad empresarial y civil tanto en los países ricos como en los pobres para librar la guerra contra la pobreza.

们能够做到这点,们必须做到这点:通过增加们对发展中国家努力的支持,通过使妇女在性别平等基础上更加充分地加入们的崇高努力,通过减少贸易壁垒,通过促进投资社会发展以及通过在打击贫困的斗争中调动富国穷国的商界民间社会。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Partes tienen la obligación de garantizar que todas zonas minadas con minas antipersonal que estén bajo (su) jurisdicción o control tengan el perímetro marcado, estén vigiladas y protegidas por cercas u otros medios hasta que estas minas hayan sido removidas. Esto forma parte de la tarea más amplia asumida por los Estados Partes afectados por las minas de reducir el riesgo para la población civil e impedir así que las minas antipersonal causen mayor sufrimiento.

缔约国有义务确保标明在其管辖或控制下的所有杀伤人员地雷雷区的周边界线、加以监视、利用围栏或其他方式保护起来直至地雷被清除这是缔约国所作更大努力的一部分,以减少对平民的危险,从而防止杀伤人员地雷造成进一步的痛苦。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


自强不息, 自轻自贱, 自取灭亡, 自取其咎, 自然, 自然保护区, 自然辩证法, 自然博物馆, 自然的, 自然地,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯精选

Vuelve aquí, no harás sino remover las cosas.

回来吧。你只添乱。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Echa los huevos en la cazuela y remueve.

将鸡蛋倒入砂锅中搅拌。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Bueno...La música que escuchaste, algo te removió ahí.

嗯,你听到的音乐,某种搅动你内心的东西。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Removemos las patatas para distribuir bien todas las especias.

将土豆抓一抓,确保香料均匀分布。

评价该例句:好评差评指正
属于你的西语课堂

Removemos un poco. Damos unas vueltas.

搅拌一下。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

En 1949 escribe " El segundo sexo" y vuelve a remover conciencias.

1949年,她撰写了《第二性》,再次激起女性意识。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Tapa y rehoga unos 10 minutos removiendo de vez en cuando.

盖上盖子,煎约10分钟,偶尔搅拌一下。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Le ha de haber llegado la humedad y estará removiéndose entre el sueña.

大概侵袭到她了,这儿大概在梦中。”

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Lo removemos todo con bastante frecuencia y lo dejamos cocinarse durante unos 5 minutos.

不停地炒它们,煮大约五分钟。

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Ya bien doraditos, retiraré y colocaré en una rejilla para remover el exceso de aceite.

煎至金黄色后,夹出饼,放在架子上滤走多余的油。

评价该例句:好评差评指正
美食课堂

Y vamos removiendo hasta que se vaya formando una textura ligera y más espesa.

搅拌直到形成质地淡色、粘稠的状态。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Añade las especias, remueve y deja un minuto hasta que suelten su olor.

加入香料,搅拌,放置一分钟,直到释放出香味。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

De pronto las vacas se removieron mansamente: a lento paso llegaba el toro.

那几头母牛突然缓缓地移动:原来那头公牛慢腾腾地走来了。

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Ya que estén listas voy a pasarlas por un colador para remover un poco de aceite.

弄好以后,用过滤器将里面的油去掉。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Suma la crema de anchoas con ajo, añade pimienta y remueve.

放入之前鱼罐头和蒜的混合物,加入胡椒,搅拌均匀。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Es importante ir removiendo porque si no la parte de abajo se puede quemar.

重要的要不断搅拌,因为不这样的话底部就烧焦。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Nunca oí hablar más mal a un hombre ni remover con sus juramentos más alto el cielo.

从未听见过向人骂出比这更污秽的话语,也从未听见过这种比天还高的坚定誓言。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Removemos para que se mezclen con los champiñones y hacemos tres o cuatro huecos para echar los huevos.

将蘑菇与菠菜叶混合,挖出3-4个空,留着等打鸡蛋。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Algunos son removidos para sacar piezas de repuesto y otros quedan abandonados intactos por muchos años.

有的被拆下来做备件,有的则被搁置多年无人问津。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

No tardó mucho en volver con el libro y dijo que, según el libro, no era conveniente remover tierra ese día.

很快就把书拿来了,然后他说,根据书上说,今天不适合动土。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


自然区域, 自然神论, 自然神学, 自然史, 自然死亡, 自然死亡的, 自然通风, 自然铜, 自然现象, 自然形态,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接