有奖纠错
| 划词

La representación del Ayuntamiento ha llegado al aeropuerto.

市政府表团已抵达机场。

评价该例句:好评差评指正

Creemos que su incorporación mejoraría la representación del Consejo.

它们的加入将改进安理会的表性。

评价该例句:好评差评指正

Debemos mejorar la representación de África, Asia y América Latina.

我们必须改进非洲、亚洲和拉丁美洲的表性。

评价该例句:好评差评指正

La alianza antiindependentista aumentó su representación de 31 a 36 escaños.

反独立联盟的表从31席增至36席。

评价该例句:好评差评指正

A estos problemas estructurales se añade el de la representación de la juventud.

除了这些结构性问题外,还有的表问题。

评价该例句:好评差评指正

La representación alcanza su clímax en la escena de la pelea del matrimonio.

在夫妻吵架一场戏中,表演达到了高潮。

评价该例句:好评差评指正

El busto es una representación artística de la parte superior del cuerpo humano.

半身塑像是体上半身的艺术展

评价该例句:好评差评指正

Nuestra propuesta podría también asegurar la representación de todas las subregiones de África.

我们的提议也可确保非洲所有次区域的表性。

评价该例句:好评差评指正

Para que sea eficaz, debe asegurar una mejor representación en la comunidad internacional.

如果改革要行之有效,就必须确保更表国际社会。

评价该例句:好评差评指正

Algunos de esos niños son sometidos al sistema judicial sin una representación jurídica apropiada.

这些儿童中有些在经历司法程序时没有适当的诉讼理。

评价该例句:好评差评指正

Esta variante también modificará la representación general de los Estados Miembros en formas importantes.

该变式还将给会员国总体任职情况带来重大变化。

评价该例句:好评差评指正

Además, suelen estar detenidos durante largo tiempo, en algunos casos años, sin una representación legal.

此外,这些常常被长期关押(有些多达数),而没有法律

评价该例句:好评差评指正

Lakhdar Brahimi estuvo presente en representación del Secretario General.

拉赫达尔·卜拉希米先生表秘书长出席了葬礼。

评价该例句:好评差评指正

Una mayor representación geográfica es sencillamente mejor, no peor.

使各区域能够分配到更多的席位只会更,不会更糟。

评价该例句:好评差评指正

Se necesita representación de las minorías en las categorías superiores.

在担任高级别职务的中必须有少数族裔。

评价该例句:好评差评指正

Otras autoridades, como la policía y las oficinas de representación.

其他部门,包括警署和表处。

评价该例句:好评差评指正

Kuwait presta especial atención al principio de la representación geográfica equitativa.

科威特尤其珍视公平表性原则。

评价该例句:好评差评指正

Se analizaron las designaciones sobre la base de la representación de género.

根据两性任职情况对职务任命进行了分析。

评价该例句:好评差评指正

Las representaciones tuvieron lugar en Sarajevo y en Zenica en teatros llenos de público.

这些表演在戏剧节全面展开之前在塞拉热窝和Zenica举行。

评价该例句:好评差评指正

En el Consejo Nacional de la Comunicación, cabe deplorar la falta de representación femenina.

目前的国家宣传理事里还没有妇女。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


calamorrada, calamorro, calamus, calaña, calanchin, calanchín, calandra, calandraca, calandraco, calandrajo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Clases con Clau

Vamos a ver una representación visual del subjuntivo y del indicativo.

让我们看看虚拟式和陈述式的视觉展现。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El segundo beneficio es la representación.

另外一个优点则是代性。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Hace solo once meses, hace muy poquito tiempo, no teníamos representación.

11个月前,不久之前,我们还籍籍无名。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Pero esta es sólo una de las infinitas representaciones de esta magnífico ser.

但是这些只是它的一部分惊人的特征。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

La representación de estos dragones es también muy diferente de la de sus congéneres occidentales.

这些龙所代也是和西方的完全不一样的。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Se terminó de construir en 1620 y se utilizó para corridas de toros, representaciones teatrales o como mercado.

它是在1620年完成的,用于斗牛,戏剧作为一个市场。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Sin embargo, el echarme atrás en la representación del papel que Holmes me había confiado equivaldría a la más negra traición.

可是,现在福尔摩斯委托我扮的角色半途甩手不干了,未免是一种他最卑鄙的背叛。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Además decide convertirse en ayudante de Paquita  en la labor de representación de artistas.

他还决定成为帕基塔的助手,负责代理艺术家的工作。

评价该例句:好评差评指正
艺术简史

Todas las representaciones de los humanos de este tiempo parecen muñecos rígidos y poco proporcionales.

这个时代的所有人看起来都像是僵硬且不成比例的洋娃娃。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Aunque fue tiempo después, las representaciones iconográficas del rey Baltasar lo empiezan a representar como una persona de raza negra.

尽管一段时间后,Baltasar国王的特征开始现成黑人。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

La señora Lynde dice que todas las representaciones son abominables.

林德夫人说所有的描述都是令人憎恶的。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Es la representación de la vida en el agua y una importante fuente de alimento para la humanidad.

它是水中生命的代,也是人食物的重要来源。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Su interés por la música llegó con 12 años, después de participar en una representación de " High school musical" en el colegio.

12岁时,在参加完学校“High school musical”的后,雅拉达音乐产生了浓厚的兴趣。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Tu contraparte representa tus pensamientos de manera diferente a lo que realmente piensas y ataca esa representación (falacia del hombre de paja) .

你的手所解读的你的想法和你真实的想法并不相同(即偷换概念)。

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

Fue una pionera en la creación de representaciones gráficas de los datos estadísticos para hacerlos comprensibles y rápidos de entender.

她是创建统计数据图式的先驱,使统计数据易于理解且易于理解。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Muchos existencialistas abogaron por una revolución violenta para volcar sistemas que creían que privaban a la gente de representación y propósito.

许多存在主义者主张进行暴力革命,以推翻他们认为剥夺了人们的能动性和目的的制度。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Es, fundamentalmente, una representación del trabajo: con él nos pagan el trabajo que hacemos y pagamos el trabajo que otros hacen para nosotros.

它很基础的成为了一种工作的征:通过它我们赚得酬劳,并且为我们工作的人去付他们酬劳。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资讯

Los residentes en Puerto Rico y Guam no votan en las elecciones presidenciales y por lo tanto no tienen representación en el Colegio Electoral.

波多黎各关岛居民不参与总统选举,因此在选举人团中也没有代

评价该例句:好评差评指正
艺术简史

La representación de las figuras humanas durante el medievo dejaron de ser proporcionales y volvieron a ser simples como en el arte antiguo.

中世纪人物现不再是比例,而是回归到古代艺术中的简单。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

Se desconcertó de nuevo, y como quería ver la tan ponderada representación del Edipo Rey, le dijo al ruletero: — Al teatro Sola.

他又茫然了,因为他想看看备受好评的《俄狄浦斯王》的出,所以他轮盘赌玩家说:——去索拉剧院。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


calatraveño, calatravo, calavera, calaverada, calaverear, calaza, calazo, calca, calcador, calcaña,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接