El despacho de estos asuntos requiere mucho tiempo.
处理这类事情需要许多时间。
Le he requerido insistentemente para que nos acompañara.
我一再求他陪我们去.
Ofrece recomendaciones útiles que requieren nuestra intervención.
这项审查工作提出了一些需要我们采取行动有用建议。
Sin embargo, hay ámbitos que todavía requieren atención.
不过,仍有一些领域需要给予关注。
El juez le requirió para que dijera todo lo que sabía.
法官要他说出知道情况.
Consideramos que se requiere un enfoque internacional más amplio.
我们认为需要更广泛国际办法。
Enfrentamos una tarea difícil que requiere de vastos esfuerzos.
我们面临一项需要广泛努力艰巨。
Ha presentado todos los informes nacionales requeridos por dicho Comité.
哥拉递交了反恐委员会要求提交各项国家报告。
Las personas con discapacidad, entre otras, requieren especial atención.
特别是残疾人需要特别关注。
La migración es otra cuestión que requiere una mayor atención.
移徙是另外一个需要加强重视问题。
En segundo lugar, la consolidación de la paz requiere flexibilidad.
第二,建设和平需要有灵活性。
Al respecto, permítaseme destacar dos casos que requieren una mayor atención.
在这方面,请允许我特别提到需要采取行动两个领域。
Todos los problemas de la vida cotidiana de las masas requieren nuestra atención.
群众日常生活中一切问题我们都应当关心.
Al efecto, hemos presentado regular y oportunamente los informes pertinentes requeridos.
在这方面,我们也及时提交规定有关报告。
No obstante estas iniciativas, aún hay sectores que requieren más atención.
尽管开展了这些活动,但仍然有些领域需要得到进一步注意。
Se trata de una cuestión que requiere un examen más a fondo.
这一问题需要进一步深入探讨。
O bien otra posibilidad “cuando las normas de derecho aplicables lo requieran”.
或“如有关法律规则所要求”。
Se trata de un grave problema cuya solución puede requerir un tiempo considerable.
这是一个严重问题,不是一朝一夕能够解决。
Los Estados miembros han planteado otras cuestiones delicadas que requieren un detenido examen.
会员国提出了需要仔细审议其他敏感问题。
Tanto las enfermedades infecciosas conocidas como las nuevas requieren una respuesta internacional concertada.
不论是广为人知还是新出现传染病,都需要有协调一致国际反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Siempre y cuando, siempre requiere el subjuntivo.
“只”后面总是求虚拟式。
Aparecen durante tareas que no requieren mucha atención.
一般在不太多注意力的任务中就会出现。
En tal caso -dijo Farach- no se requerían veintepersonas.
“在那种情况下,”法拉赫说,“根本不二十个人。
Requiere gran tecnología y una enorme inversión.
这就大的技术支持和资金投入。
Conseguir comida requería mucho esfuerzo y tiempo.
获取食物付出大量的精力和时间。
Se trata de enormes construcciones que requirieron mucho tiempo y esfuerzo para ser construidas.
建造这些大的建筑耗费大量的时间和精力。
Y tan espectacular interpretación requiere un escenario apropiado.
如此壮观的表演一个合适的舞台。
Requieren paciencia, algunos son difíciles incluso para los nativos.
绕口令心,其中一些对于本地人也是很困难的。
Hay cosas —añadió bajando la voz— que requieren tiempo.
“有些事,还是慢慢来。”
Pensad en los trabajos rutinarios y repetitivos que requieran percepción.
请你们想想那些理解领会的常规重复性工作。
Algunos bastaixosse acercaron al oficial requiriéndole una respuesta con la mirada.
这时,几位大力士走到官员面前,他们的眼神向他索讨答复。
Se empaquetan 40,000 unidades por hora, lo cual requiere una logística impecable.
每小时包装40,000个,这无可挑剔的物流。
Y luego, lo que es la campaña en sí, requiere una preparación con el equipo de allí.
然后,这个活动本身的内容,求和那里的团队共同准备。
Esto requiere un gran esfuerzo físico de la persona que lleva al gigante.
这对于操作人的人来说,很大的体力。
Tal vez pienses que cuidar el medio ambiente requiere de grandes esfuerzos y sacrificios, pero no es así.
您可能认为保护环境付出大的努力和牺牲,但事实并非如此。
Esto requiere de un largo periodo de planificación y preparación para los miembros del equipo.
这队伍成员长时间的规划和准备。
El desarrollo de la bomba atómica requería superar una serie de desafíos científicos sin precedentes.
原子弹的开发克服一系列前所未有的科学挑战。
El BID requiere un proceso de capitalización para tener más y mejores medios de financiamiento.
美洲开发银行则一个资本化进程才能具备更多更好的融资方式。
Pienso que un trastorno de personalidad es una condición que requiere un tratamiento adecuado, y mucho respeto y confianza.
我认为您表现出的性格紊乱是一种病症,您接受恰当的治疗,同事也他人的尊重和信任。
Producir una hamburguesa requiere cerca de 2500 litros de agua.
做一个汉堡包近2500升的水。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释