No tengo nada que añadir al respecto.
在我没什么要补充的。
Se mantienen las consultas a este respecto.
有关此事的协商在行中。
Maldivas posee una amarga experiencia a este respecto.
马尔代夫在有过痛苦的经验。
Naturalmente, es necesario trabajar más a ese respecto.
当然,在还需要做更多的工作。
El UNITAR mantiene su posición a este respecto.
训研所维持它对项问题的立场。
De hecho, logramos unos resultados razonables en ese respecto.
实际上,我们在得了合理结果。
La educación desempeña un importante papel a ese respecto.
教育在个过程中发挥着要的作用。
Es necesario mantener una actitud abierta a este respecto.
在必须保持开明的思想。
El Consejo ha logrado avances notables a ese respecto.
安理会在得了展。
La UNCTAD debería desempeñar un papel a este respecto.
贸发会议应当在发挥作用。
Habría que seguir analizando la práctica a ese respecto.
应对的实践作一步的研究。
Immanuel Kant formuló sus tres preguntas fundamentales a este respecto.
伊曼纽尔·康德正是从一角度提出了他的三个基本问题。
No obstante es necesario mantener la vigilancia a ese respecto.
然而,在需要继续保持警惕。
La Administración ha de asumir su responsabilidad a este respecto.
政府应当担负起的责任。
Preguntó si se podrían introducir mejoras a ese respecto.
他想知道能不能有所改善。
Sin embargo, el éxito a este respecto ha sido dispar.
然而,在成功却并不平衡。
Aplaudimos los esfuerzos que Italia dirige a ese respecto.
我们欢迎意利在带头作出的努力。
Por consiguiente, sigue siendo esencial avanzar efectivamente a este respecto.
因此,在此特别需要得切实展。
Respecto a lo que tú dices, creo que no te equivocas.
至于你说的话,我以为你没有错。
La comunidad internacional tendrá que estar muy alerta a este respecto.
国际社会必须在保持警惕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No era mi intención.Sólo quería transmitirle mi inquietud al respecto.
这并非我本意.我只是想告诉您关于这方面我忧虑。
Y no puedes hacer nada al respecto.
这时你什么也做不了。
Sí, decidiste con respecto a eso, Elisa.
艾丽莎,我找你来正是为这事。
Vamos muy retrasados respecto a las otras clases.
我们和其他比起来已经落后很多了。
Seguramente tendrás tu propia lista y opiniones al respecto.
当然,你肯定也有自己榜单和看法。
Hay varios países con grandes avances con respecto a Marte.
在火星研究中,许多国家都取得了巨大进展。
Creí que habíamos llegado a un acuerdo respecto a esto.
我以为我们已经就这一点达成协议了。
Si reconoces en ti los síntomas anteriores, ¿cómo te sientes al respecto?
如果你感觉自己有上述症状,你有哪些具体感受?
Bueno, respecto al sueldo, la verdad es que me conformo con un sueldo razonable.
关于薪水,我觉得我应该得到一份合理薪水。
Por eso, respecto a esto, los funcionarios no tienen muy buena fama en España.
因此,在这件事上,西官员名声不是很好。
Ahí lleva una desventaja impresionante respecto a la vida institucional que hizo su padre.
在这一点上,她与她父亲有着令人瞩目不同。
Y bueno, respecto a la jornada laboral, me gustaría, me gustaría no trabajar 40 horas.
关于工作制,我希望不是40小时制。
Aunque aún hay discusión al respecto…
尽管这个词仍有争议。
Creo que podemos ser un poco flexibles respecto a este tema.
我认为我们可以在这个问题上稍微灵活一些。
Los gatos no comprenden las reglas arquitectónicas con respecto al acceso y la funcionalidad.
猫不理解关于通过和功能架构规则。
Es posible que el primer argumento que surja respecto a Panamá sea el canal.
关于巴拿马,可能首先想到论点是运河。
Sin embargo, no habían consumado su matrimonio debido a los temores de Úrsula respecto al incesto.
然而,由于乌尔苏拉对乱伦恐惧,他们并没有完婚。
Los digimon digievolucionan para mejorar su nivel de poder y habilidades con respecto a su anterior forma.
数码宝贝通过数码进化可以提升自己等级和能力。
Si usted no se ha equivocado con respecto a esto, será que yo estaba en un error.
要是这件事你没有弄错,那么错处一定在我。
En lo que respecta al vino, sin embargo, no hay limitación, siempre que mantenga la cabeza clara.
唯酒无量,不及乱。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释