有奖纠错
| 划词

La humedad ambiente hacía que el calor resultara sofocante.

炎热蒸烤使得空气湿度加大,让人感觉气闷。

评价该例句:好评差评指正

El músico armonizó una melodía popular que resultó un gran éxito.

这位音乐家创了这脍炙人口的旋律,获得了巨大的成功。

评价该例句:好评差评指正

Resulta milagroso que saliera ileso del accidente.

他在车祸中安然无恙,真奇迹。

评价该例句:好评差评指正

Su estilo poético resultaba romántico y atractivo.

他诗一般的风的浪漫,很有吸引力。

评价该例句:好评差评指正

Su descabellada acción resultará un grave accidente.

他荒唐的行为会造成一个严重的事故。

评价该例句:好评差评指正

Los turrones resultan deliciosos acompañados por vinos espumosos.

杏仁糖佐以气泡酒相当美味的。

评价该例句:好评差评指正

El acueducto no resultó dañado en la inundación.

水渠没有在洪水中被破坏。

评价该例句:好评差评指正

La preparación resultó más divertida que la misma velada.

准备工比晚会本身更有趣。

评价该例句:好评差评指正

Resultó que el valioso cuadro sólo era una reproducción.

结果这幅贵重的画竟然只一个复制品。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que nuestro ejemplo resulte útil para otros Estados.

我们希望我们的例子能对其他国家有助益。

评价该例句:好评差评指正

Desgraciadamente, por motivos de salud me resultó imposible asistir.

令人感到遗憾的健康原因,我未能前往。

评价该例句:好评差评指正

Esperemos que estas medidas resulten eficaces y se hagan realidad.

让我们期待这种有效和具体的措施。

评价该例句:好评差评指正

La reforma periódica y los enfoques innovadores, por lo tanto, resultan necesarios.

需要定期采取改革和创新方针。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en algunas ocasiones podía resultar sumamente útil escuchar opiniones independientes.

不过,独立的意见有时特别宝贵。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos algunas herramientas para hacerles frente, pero hoy en día resultan insuficientes.

我们有一些对付他们的手段,但今天这些手段不够。

评价该例句:好评差评指正

Luego se recibieron opiniones y comentarios adicionales, que resultaron muy útiles y valiosos.

其后,收到了一些十分宝贵和有用的意见和评论。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, al funcionar por consenso, a veces resultaba difícil realizar progresos.

另一方面,它们要通过协商一致来开展工,因此有时可能难取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Se vio involucrado en diversos altercados que resultaron en su arresto y detención.

他参与了几次争吵从而导致他的被捕和拘留。

评价该例句:好评差评指正

El General resultó ileso, pero murió un guardaespaldas y 21 personas resultaron heridas.

杜斯塔姆将军幸免伤害,但一名保镖死亡,21人受伤。

评价该例句:好评差评指正

Cuando proceda, deberán participar además representantes de las comunidades que pudieran resultar afectadas.

同时亦应有可能会受到影响的社区的代表参与。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


交卷, 交流, 交流的, 交流电, 交流发电机, 交流媒介, 交纳, 交纳捐税, 交配, 交迫,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理学

¿Usas algún otro truco que te resulte especialmente efectivo?

你用过其他你觉得有用的技巧吗?

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Allí conocieron a John, que resultó ser hijo de Linda.

他俩在这里结识了约翰,原来他琳达的孩子。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En este sentido, hay una explicación que puede resultar satisfactoria.

这样看来,只有一个完美的解释了。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Los mentirosos no pueden mantener su historia sin que resulte inconsistente.

说谎的矛盾。

评价该例句:好评差评指正
100个女的生活对话系列

Salí con el alma en los pies. Ser joven y bella resultó carísimo.

出来的时候我两脚发软 想要变的年轻和美丽要用一大笔钱。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Rey Díaz reparó en dos aparatos que le resultaban algo menos anodinos.

雷迪亚兹看到两个稍微那么平淡无奇的东西。

评价该例句:好评差评指正
与海(精编版)

El agua era ahora de un azul profundo, tan oscuro que casi resultaba violado.

海水此刻呈深蓝色,深得简直发紫了。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

¡Qué cómico resultaba yo cuando era un muñeco!

“当我个木偶的时候,我多么滑稽可笑啊!

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

El tema no le resultaba nuevo.

对柏纳来说,成亲这个话题已经么新鲜事了。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事

Cada vez me resultaba más difícil respirar.

连呼吸都越来越困难了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Sé que para algunos esto puede resultar súper raro, pero para nosotros es muy normal.

我知道对于某些来说这样超级奇怪,但对我们来说很正常的。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Estar con alguien que quiere y pide apoyo puede también resultar altamente atractivo para muchas personas.

对许多而言,与想要并寻求支持的在一起很具备吸引力的。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Katherine suspiró. Ya no recordaba lo duro que resultaba discutir con alguien tan versado en historia.

凯瑟琳叹了口气, 她怎么能和一个如此熟知史料的去辩论呢?

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Resulta que nos encontramos que todos somos emprendedores.

原来我们发现我们都企业家。

评价该例句:好评差评指正
路易 (电视动画系列片)

Yori resultó ser muy cobarde. ¿Qué haremos ahora?

看起来尤利很胆小,我们现在怎么办呢?

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

No resultaba muy divertido estar a mi lado.

感受到任何乐趣。

评价该例句:好评差评指正
作家物志

Increíblemente, Sor Juana resultó ser toda una visionaria.

难以置信,索尔·胡安娜一个非常有远见的

评价该例句:好评差评指正
神偷奶爸2

Resulta que tenías razón en eso de El Macho.

看起来你对的 啊?

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

No te va a resultar fácil quitártela de encima.

这个诅咒容易解开喔。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Si esto no fuera tan ridículo, hasta resultaría divertido.

还有么比你这种做 法更可笑的呢?这如果荒谬,就滑稽。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


交响乐, 交响乐的, 交响乐团, 交响曲, 交响曲的, 交心, 交钥匙工程, 交椅, 交易, 交易场所,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接