有奖纠错
| 划词

Se están poniendo en práctica medidas de bienestar encaminadas a la retención de personal.

为了保持人员,实施了福利措施。

评价该例句:好评差评指正

En la decisión deben indicarse expresamente los activos objeto de retención.

在决定中必须明确提到予以扣留资产。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia los Tribunales proponen la introducción de una prima de retención.

因此,两法庭提议发放留用奖金。

评价该例句:好评差评指正

No debería haber ninguna excusa para su uso, retención indefinida, desarrollo o adquisición.

没有任何理由使用、无限期保留、研制或购买核武器。

评价该例句:好评差评指正

Su delegación favorece la retención del término “sensible” en relación con el daño en el artículo 7.

俄罗斯代表团赞成保留适用于第7条所指损害“重大”标准。

评价该例句:好评差评指正

La creación de instrumentos de desarrollo que faciliten el aprendizaje y la retención de conocimientos en las organizaciones.

创立发展手段,以促进组织知识保持。

评价该例句:好评差评指正

La realización de la estrategia de conclusión del Tribunal también depende en gran parte de la retención de su personal calificado.

实现法庭完成战略在很大程度上也要依赖于留住人员。

评价该例句:好评差评指正

Esas condiciones complican de manera significativa la contratación y retención de funcionarios y cuadros directivos altamente calificados, profesionales, capaces y responsables.

这些条件对招聘保留高资格、专业化、能力强、负责任人员领导人员构成严重挑战。

评价该例句:好评差评指正

Además de lograr una mayor retención de los trabajadores de la salud capacitados, deben contratarse y capacitarse más profesionales en ese ámbito.

除了尽力留住有技能保健者外,还必须征聘培训更多医务者。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Otiti (Uganda) dice que su delegación votará en contra de la retención del párrafo 35 tal como está redactado.

Otiti女士(乌干达)说,乌干达代表团将会投票反对保留目前草案中第35段。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Cumberbach (Cuba) dice que su delegación tiene la intención de votar a favor de la retención del párrafo 35.

Cumberbach先生(古巴)说,古巴代表团打算投票赞成保留第35段。

评价该例句:好评差评指正

La retención de funcionarios de adquisiciones de alta calidad durante períodos continuados en misiones de mantenimiento de la paz sigue siendo problemática.

如何将高素质采购人员长期留在维持平特派团仍是一个问题。

评价该例句:好评差评指正

La contratación y retención de personal civil cualificado, motivado y disciplinado para tareas de mantenimiento de la paz ha tropezado con dificultades.

征聘保留、有积极性守纪律维持平行动文职人员其实并不容易。

评价该例句:好评差评指正

Los países con altos ingresos deben solucionar sus propios problemas de insuficiente producción de profesionales de la salud y de su retención.

高收入国家必须自行解决他们自己无法培养留住足够医务问题。

评价该例句:好评差评指正

Ese miembro opinó que, como el aumento de sueldos alentaba la retención, no era el momento más apropiado para solicitar un aumento general.

该成员认为,加薪将鼓励人们继续留在联国,因此现在不是要求普遍加薪适当时机。

评价该例句:好评差评指正

Noruega tiene la intención de votar a favor de la retención del párrafo 35, relativo a la prórroga del mandato del Representante Especial.

挪威打算投票赞成保留第35段,从而延长特别代表授权。

评价该例句:好评差评指正

Las reformas previstas en relación con las personas se centran en la contratación, la retención y la capacitación de personal apto y responsable.

在“人员”下设想改革重点是征聘、保留培训干练接受问责人员。

评价该例句:好评差评指正

El índice de retención de la educación secundaria es superior en las mujeres con 93,6%, mientras que en los varones es de 90,1%.

尼加拉瓜女性中等教育完成率为93.6%,男性为90.1%。

评价该例句:好评差评指正

La Organización aceptó una carta de crédito en lugar de pedir una fianza de cumplimiento al contratista y de aplicar una retención de fondos.

本组织同意以信用证代替承包商履约保证金保留金。

评价该例句:好评差评指正

Casi todos los interlocutores destacaron la necesidad de formación y desarrollo de la capacidad, aunque reconocieron que la retención del personal era un problema.

几乎所有对话者都强调需要提供训练发展能力,但是也认识到留住人员是一项挑战。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


巡逻, 巡逻车, 巡逻队, 巡逻机队, 巡逻舰, 巡逻艇, 巡逻艇队, 巡哨, 巡视, 巡视的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理学

Interrumpir esto puede disminuir la formación de la memoria y la retención del aprendizaje.

干扰睡眠会缩减形成过程,从而无法巩固学习成果。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El Gobierno oficializó la suspensión de las retenciones a los lácteos.

政府正式暂停对乳制品征收预扣税。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Pese a una promesa de Caputo, sería inminente una suba de retenciones al campo.

尽管卡普托做出了承诺, 但现场预扣税增加仍将迫在眉睫。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

La recuperación inmediata en forma de una prueba o un breve resumen de lo que acabas de aprender puede aumentar la retención hasta en un 30%.

以测验或对刚刚学到内容进行简短总结形式提即时反馈,可以将力提高高达 30%。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年8月合集

Estas medidas generan beneficios económicos al reducir el absentismo relacionado con la maternidad, aumentar la retención de las trabajadoras y reducir los costes de contratación y formación de nuevo personal.

这些措施通过减少与生育相关缺勤、提高女性员工保留率以及降低招聘和培训新员工成本来产生经济效益。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Las intervenciones de tipo barrera que bloquean el contacto entre la boca y las uñas, como guantes, mitones, calcetines y dispositivos de retención o de placa de mordida pueden servir como impedimentos o recordatorios.

那些阻碍嘴和指甲接触干预措施,如手套,连指手套,袜子或者咬板,这些都可以用做阻碍或者提示用具。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年1月合集

Además, hay malestar entre los bloques dialoguistas por las advertencias del Ministro de Economía, que insiste con el aumento de las retenciones y las jubilaciones, y aseguró que recortarán más partidas a las provincias si algún artículo es rechazado.

此外,由于经济部长警告, 对话集团之间出现了动荡,经济部长坚持增加预扣税和养老金,并保证如果任何条款被拒绝, 他们将削减对各省更多拨款。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Hay algunas formas de influenciar el alcance y la eficacia de la retención de recuerdos.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


荨麻, 荨麻疹, , , 循道宗信徒的, 循规蹈矩, 循规蹈矩的, 循环, 循环电影院, 循环渐进,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接