有奖纠错
| 划词

El Grupo de Trabajo convino en que un grupo de redacción oficioso se encargara de preparar los retoques necesarios en el texto de las disposiciones referentes al ámbito de aplicación, a fin de mejorar su redacción y dar cabida a los acuerdos OLSA en el ámbito de aplicación del futuro régimen.

工作组一致认为,非正式起草组应对现行适用范围条文作必要的修订,目的行文措词,得以远洋班轮运输业务协定列文书草案。

评价该例句:好评差评指正

Como base para proseguir las deliberaciones en un ulterior período de sesiones, y a reserva de los eventuales retoques de redacción en función de los debates, se apoyó el principio expuesto en la propuesta de proyecto de párrafo 1 del artículo 88a, así como su estructura general para prever la posibilidad de apartarse del régimen del proyecto de instrumento en ciertas condiciones.

作为今后届会继续讨论的基础,在根据辩论情况做出可能的文字调整的前提下,有与会者表示支持拟议的第88a(1)条草案中所述原则,以及支持该条草案的一般结构,以允许在某些条件下删减文书草案。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


encomendería, encomendero, encomiable, encomiador, encomiar, encomiasta, encomiástico, encomienda, encomio, encomioso,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

明星开包记

Es súper necesario, yo no puedo salir de casa sin retoque de maquillaje, ¿no?

这个非常有必要,我不能不带着补妆的东西就离开家,对吧?

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Y en ese momento decidieron centrarse más en la publicación y retoque de las imágenes.

这个时候他们决定把重心放到发布图片上。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Esto, que esto sí que lo suelo llevar en el bolso pequeño, es un mini neceser de retoque de maquillaje.

这是我平时放在小包的,是我的迷你补妆包。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Lo que yo suelo llevar solo de retoque es más, un colorete que lo suelo llevar estos que son así como más fuertes, como color más coral.

我通常多补妆的东西,我常常带着这块腮红,它的颜色浓,类似珊瑚的颜色。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Terminamos el té hablando sobre cosas intrascendentes: los pequeños retoques que habría que hacer en las mangas del vestido de dupion de seda estampado, la fecha de la siguiente prueba.

我们喝着茶,聊着那件印花真丝衬衫裙的袖口上需要做的一些细微改、下次试穿的时间等琐事。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

Por ello, en su mensaje por el Día Meteorológico Mundial, António Guterres pidió que el 2023 sea " un año de transformación, no de retoques" .

出于这个原因,安东尼奥·古特雷斯在他的世界气象日致辞中呼吁 2023 年成为“变革的一年,而不是补补的一年”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


encono, enconoso, enconrear, encontradamente, encontradizo, encontrado, encontrar, encontrarse, encontrarse con, encontrón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接