有奖纠错
| 划词

Juan pidió la revisión del examen porque está inconforme con la nota.

胡安核考试成绩因为他觉得不一致。

评价该例句:好评差评指正

El primer eje es la revisión legislativa.

第一个核心领域是立法审

评价该例句:好评差评指正

Mi cuarta observación guarda relación con la revisión.

的第四点涉及审问题。

评价该例句:好评差评指正

El autor solicitó una revisión judicial de esta decisión.

提交人申请对这一决定进行司法审

评价该例句:好评差评指正

También quisiéramos señalar la revisión de las atribuciones del Fondo.

们还指出对该基金的职能范围的修正。

评价该例句:好评差评指正

En cada caso, la decisión estaría sujeta a revisión judicial.

对上述每个情况的裁定,取决于司法审

评价该例句:好评差评指正

Las propuestas presupuestarias reflejan una revisión a fondo de los recursos.

拟议预算反映出对所需资源进行了彻底的审

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, la OSSI recomendó una revisión general de esas condiciones.

因此,监督厅建议对这些条件作全面审

评价该例句:好评差评指正

No requiere de ninguna revisión cuando se trata de la utilización de la fuerza.

在使用武力方面它不需修改。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto se encuentra en revisión por parte del departamento jurídico de ambas instituciones.

两个相关组织的法律部门正在对该项目进行审

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, actualmente se somete a revisión la Ley relativa a la seguridad social.

但是,《社会保障法》目前正在审议当中。

评价该例句:好评差评指正

Yo había prometido que iba a efectuar algunos cambios en la revisión 2.

应将对第二次修订稿作一些改动。

评价该例句:好评差评指正

Otras organizaciones internacionales han puesto en marcha revisiones similares de sus recomendaciones sobre estadísticas industriales.

其它国际组织对其工业统计建议进行了类似的订正。

评价该例句:好评差评指正

Esta propuesta se encuentra en revisión por parte de la Secretaría de Salud de México.

这个提案正由墨西哥卫生部进行审

评价该例句:好评差评指正

El párrafo 7 seguirá quedando tal y como aparece en la revisión 3 del proyecto.

第7段仍将保持草案第三稿中的样子。

评价该例句:好评差评指正

Señala a la atención de la Comisión las dos revisiones realizadas al texto del proyecto.

她提请委员会注意对决议草案案文所做的三处订正。

评价该例句:好评差评指正

En esa revisión se emplea un enfoque especial.

此次修订采用了独特的方式。

评价该例句:好评差评指正

Lee en voz alta varias revisiones menores del texto.

她宣读了对正文所作的几处小的修正。

评价该例句:好评差评指正

A pesar de las revisiones introducidas, el texto sigue siendo inaceptable.

尽管作了些修订,但该文本仍然是不能接受的。

评价该例句:好评差评指正

El Comité convino en general con sus recomendaciones para la revisión.

委员会发现,报告关于审工作的建议大致与委员会的一样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


自动电报机, 自动贩卖机, 自动扶梯, 自动化, 自动化的, 自动化理论, 自动计算机, 自动交待, 自动交换机, 自动交换区,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

El Símbolo Perdido 失落的秘符

Todo en orden -dijo Núñez al completar la revisión, y apartó el detector.

“好了, ”努涅兹说着收起探测棒, 结束了检查。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Y como el balance no cuadraba por 25 centavos, perdimos 2 días en la revisión.

账目有四分一都对不上,我们花了两天时间才审核出来。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Aquí hay una revisión general de lo que sabemos.

以下是对我们所知道的情况的总体回顾。

评价该例句:好评差评指正
DELE C1写作范文

Adjunto mi currículum para su revisión.

我已附上我的简历供您审阅。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

A menudo Luo Ji le sugería cambios y mejoras en los textos que estaba escribiendo; incluso llegó a ayudarla con las revisiones.

有时,罗辑对白蓉正在写的小说出意见,甚至亲自帮她修改。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Las dos compañías van a presentar sus propuestas de readecuación de ingresos previas a la implementación de la revisión tarifaria integral.

两家公司将在全面关税审查实施出收调整

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20236月合集

La relatora señaló que el presidente del Gobierno español pidió disculpas públicamente a las víctimas y que una revisión posterior ha restablecido las penas.

报告员指出,西班牙政府总统公开向受害者道歉,随后的审查恢复了判决。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20235月合集

El azúcar se encareció sobre todo por las revisiones a la baja de la producción en China y la India y por el lento inicio de la cosecha en Brasil.

糖价上涨的主要原因是中国和印度的产量下调以及巴西收割开始缓慢。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Y aún así están sujetos a cambios: basta ver todas las diferentes traducciones, revisiones e interpretaciones que ha tenido, por ejemplo, la Biblia, para ajustarse a las necesidades de cada época.

然而它们可能会发生变化:看看圣经等所有不同的翻译、修订和解释就足够了,以适应每个时代的需要。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español20141月合集

" La evaluación positiva que fue la base de la declaración del Eurogrupo del pasado 14 de noviembre se ha mantenido durante la última revisión" del rescate a la banca española, dijeron ambas instituciones en un comunicado.

“作为欧元集团 11 月 14 日声明基础的积极评价在上次审查” 两家机构在一份声明中表示,西班牙银行救助期间得到了维持。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español20169月合集

El consejero delegado Warren East, que tomó el mando de la compañía el año pasado tras una serie de revisiones a la baja de las previsiones de beneficios, ha estado intentando acelerar las medidas de reestructuración en la compañía.

首席执行官沃伦伊斯特去在对盈利预测进行了一系列下调后接管了公司,一直在努力加快公司的重组措施。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español20141月合集

Esa revisión se realizó entre el 2 y el 13 de diciembre, y siguió a la decisión del Eurogrupo en la que los ministros de Economía y Finanzas de la zona euro avalaron una salida limpia del programa español el próximo 23 de enero.

该审查于 12 月 2 日至 13 日进行,并遵循欧元集团的决定,其中欧元区经济和财政部长于 1 月 23 日批准彻底退出西班牙计划。

评价该例句:好评差评指正
趣味西语乐园

Ay, no pasa nada. Es solo revisión. Te revisa que todo esté en orden.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

México es uno de los 14 países que este año se someterá a revisión.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Y la situación de los derechos humanos en México se está sometiendo a revisión en Ginebra.

评价该例句:好评差评指正
「Podcast Gram」 HOY HABLAMOS

Por ejemplo, hago deporte cada día, cada 6 meses me hago una revisión en el dentista.

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Ha hecho tres revisiones importantes y la cuarta versión de esta lengua está planeada para este mismo año 2023.

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La primera pasada es una revisión general que nos permitirá saber si el artículo contiene la información que necesitamos.

评价该例句:好评差评指正
Telediario202211月合集

La polémica provocada por esa ley y la revisión de las condenas agranda la división en el espacio de Unidas Podemos.

评价该例句:好评差评指正
Telediario202211月合集

La disparidad de criterios que está habiendo a la hora de aplicarla para la revisión de condenas quedará zanjada, opinan, cuando el Supremo se pronuncie.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


自甘堕落, 自感应, 自高自大, 自告奋勇, 自割, 自各儿, 自给, 自给自足, 自耕农, 自供,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接