有奖纠错
| 划词

Un cerco luminoso rodea su cabeza.

他头上有个光环。

评价该例句:好评差评指正

El silencio total que rodea esta cuestión socava la confianza que deben despertar las Naciones Unidas.

该文件在这个问题上噤若寒蝉,损害了联合国信誉。

评价该例句:好评差评指正

Las emisiones de instalaciones industriales pueden inducir estrés previsual en las especies vegetales en el medio que las rodea.

工业设施排放可致使周围环境中植物出现眼睛一时还看不出衰颓。

评价该例句:好评差评指正

No hay cabida para rodeos ni tampoco hay cabida para que prosiga el paramilitarismo o la delincuencia.

没有蒙混余地,同样不存在继续进行准军事或犯罪行何余地。

评价该例句:好评差评指正

Una humareda de gas más tibia que el aire que la rodea emitirá pasivamente características luminosas de sus constituyentes químicos.

温度高于周围空气烟云会无源显现其化学成分特有光彩。

评价该例句:好评差评指正

La zona del Océano Pacífico que rodea nuestras islas proporciona los recursos vitales para nuestro sustento y nuestro desarrollo socioeconómico.

环绕我国各岛屿太平洋为我们生计和经济及社会发展了重要来源。

评价该例句:好评差评指正

El desafío para las Naciones Unidas es entonces redefinir su autoridad y responsabilidad en el ámbito mundial que nos rodea.

现在联合国挑战是在我们所处理全球环境范围内重新界定其权和责

评价该例句:好评差评指正

Quizás necesitamos que la Presidencia nos oriente sobre lo que significa o no significa o quizás solo queramos dar rodeos.

我们也许可以从主席那里得到若干指南,了解其所具有和不具有含义,我们也许只希望“回避它”。

评价该例句:好评差评指正

No podemos pasar por alto la diversidad que nos rodea en nuestra vida ordinaria ni el tribalismo que es parte de nuestra naturaleza.

我们不能忽视日常生活中周围多样性,也不能忽视我们本性中部落心态。

评价该例句:好评差评指正

La zona gris jurídica que rodea la seguridad privada brindaba posibilidades para que "los desempleados errantes" se utilizaran como mercenarios en el Iraq.

私营保安行正利用了灰色法律空机会,从而可以在伊拉克用“游民”充当雇佣军。

评价该例句:好评差评指正

Habida cuenta de la gran ambigüedad e incertidumbre que rodea los preceptos más básicos de mantenimiento de la paz, dicha tarea plantea enormes dificultades.

鉴于围绕着维持和平最基本规则存在着大量模糊不清和不确定因素,这项务是一项巨大挑战。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, es importante que esos principios arraiguen en la cultura de la escuela, en la comunidad escolar y en la comunidad más amplia que la rodea.

同样,还必须在学校内外文化和环境中植入这些原则。

评价该例句:好评差评指正

Como se ha señalado más arriba, dada la incertidumbre que rodea ese análisis, el tratamiento de las reprogramaciones de la deuda no puede basarse en un único punto de vista.

正如上文指出,考虑到围绕着该分析不确定性,处理债务重新安排无法依赖单一意见。

评价该例句:好评差评指正

Debemos ser muy claros al respecto y declarar, sin rodeos, que todos los actos dirigidos a matar o herir gravemente a civiles o a no combatientes son actos de terrorismo.

我们必须明确这一点,并且非常直率地指出,所有意在杀害或严重伤害平民或非战斗人员行为都是恐怖主义行为。

评价该例句:好评差评指正

El nivel de las cuotas pendientes de pago es motivo de preocupación para la Junta, en particular en el caso de las misiones terminadas, dada la incertidumbre que rodea a su cobro.

由于存在不确定能否收到风险,委员会对特别是已结束特派团未缴摊款数额感到关切。

评价该例句:好评差评指正

En todas las regiones se destacó el papel de los medios de comunicación para poner fin al silencio que rodea la violencia contra los niños e influir en las normas sociales y las actitudes comunitarias.

各个区域都强调了媒体在打破对儿童暴力问题沉默和影响社会规范与社区态度方面作用。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, esta cuestión sigue alimentando en parte la incertidumbre que aún rodea a la presencia en el Iraq de existencias de cultivos que pudieran utilizarse en un futuro para producir agentes de guerra bacteriológica.

因此,这个问题仍然是伊拉克境内继续存有种株、将来可能被用来生产生物武器制剂方面所遗留不明确情况之一。

评价该例句:好评差评指正

Pese a la incertidumbre que en estos momentos rodea a la celebración de las elecciones, la Comisión Consultiva, teniendo en cuenta los últimos acontecimientos (véase el párrafo 20 supra), no tiene objeciones a esta propuesta.

尽管目前还不能确定是否举行选举,但根据最近出现情况(见上文第20段),咨询委员会不反对这一议。

评价该例句:好评差评指正

En muchos países del mundo los grupos de personas que viven con el VIH siguen encabezando las iniciativas para romper el silencio que rodea al SIDA y exigir medidas efectivas para hacer frente a la epidemia.

艾滋病毒感染群体继续领导世界各地很多国家打破围绕着艾滋病问题沉默,要求采取切实有效解决流行病问题。

评价该例句:好评差评指正

Las compañías tienen que prestar atención tanto a sus relaciones sociales de producción como a la planta física y ser tan sensibles al beneplácito de la comunidad que las rodea para poder funcionar como a su legitimidad jurídica.

公司需要对生产社会关系以及自然关系给予等量关注,并且同等地协调它们在周围社区运作社会许可证和法律许可证。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


号子, , 耗费, 耗竭, 耗尽, 耗尽的, 耗尽了的, 耗能, 耗散, 耗时的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

Déjeme que lo haga sin más rodeos.

别再浪费时间,就让我来吧。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Así que no demos más rodeos y comencemos con el resumen.

让我们不要再拐弯抹角,从梗概开始吧。

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信上校

Ella tuvo que hacer un rodeo para llegar hasta la hornilla.

她不得不绕过他们走到炉子跟前。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

La vio hacer un pequeño rodeo cuando el perro atado ladró.

拴住狗吠叫时,他看见埃玛绕了一个小圈子。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Y venid al punto sin rodeos ni callejuelas, ni retazos ni añadiduras.

有什么事就说吧,别拐弯抹角,吞吞吐吐。”

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

La vegetación del parque es impactante, igual que el misterio que lo rodea.

公园内植被十分震撼,就像这里萦绕着神秘气氛一样。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他

¿Quieres que te ame? -dijo la Golondrina, que no se andaba nunca con rodeos.

“我可以爱吗? ”燕子说,她素来就有马上谈到本题脾气。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Además en la plaza que la rodea encontramos algunas de las mansiones coloniales más destacadas.

此外,在教堂周围广场上,我们也可以看到一些闻名殖民地时期府邸。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

El primero de ellos: sorpréndanse por el mundo que los rodea.

周围世界感到惊奇。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

A menudo, es causado por cambios en el mundo que nos rodea, los cuales no podemos controlar.

有时,是由我们周围环境改变所引起,这我们无法改变。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

¡Sí, todo cuanto la rodea puede hacerle daño!

,周围一切都能伤害到她!

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Que eso creo que realmente es lo que he conseguido gracias a la gente que me rodea.

我认为才是我所获得成就,多亏了我身边人们。

评价该例句:好评差评指正
枯枝败叶 La Hojarasca

Todavía ignoraba yo los propósitos de ese largo rodeo.

兜了这么个大圈子,他究竟想说什么,我实在摸不着头脑。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程(下册)

A partir de 1957 se inició su restauración total, que abarcó todo el barrio que rodea el jardín.

从1957年起开始对豫园进行全面整修,包括豫园周围城区。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Tu actitud de mando sin rodeos infunde confianza y seguridad entre quienes te rodean.

严肃指挥态度会给周围人灌输信心和安全感。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

Y les aseguro que descubrir la obra de nuestros premiados me ayuda a entender mejor el mundo que nos rodea.

我向诸位保证,揭示获奖者功绩将有助于我更好地了解我们周围世界。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

13 El nombre del segundo río es Gihón: éste es el que rodea toda la tierra de Etiopía.

13 第二道河名叫基训,就是环绕古实全地

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚笑话与

Temo por el misterio que nos rodea y en el cual tal vez se esconda no sé qué brujería o hechizo.

我害怕是在我们周围隐藏起来邪灵。"

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

¿Creamos conceptos matemáticos para entender el universo que nos rodea?

我们是否创造数学概念来理解我们周围宇宙?

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Y nos referimos solo a lo que nos rodea actualmente.

我们指只是当前我们周围事物。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


喝醉的, 喝醉了, 禾本科的, 禾场, 禾谷堆, 禾捆, 禾苗, , 合瓣, 合抱,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接