La observadora de Pax Romana informó de las actividades realizadas por su organización para abordar las principales causas del delito, incluidas la pobreza y la injusticia social.
大观察员报告该组织为解决犯罪的根源,包括贫困和社不公而开展的各种活动。
La Sra. Romano (Croacia) acoge con beneplácito los esfuerzos del ACNUR para elaborar y fortalecer estrategias y actividades dirigidas a asegurar una transición más efectiva de la asistencia humanitaria al desarrollo sostenible para los repatriados.
Romano女士(罗地)对难民专员办事处为制定和加强旨在确保更有效力和更有效率地从人道主义援助向回返者的可持续发展过渡的战略和活动所做的工作表示欢迎。
En su novena sesión, celebrada el 27 de mayo, la Comisión escuchó declaraciones de los observadores de la Fundación Asiática para la Prevención del Delito, Defensa de los Niños-Internacional, el Instituto Europeo de Prevención del Delito y Lucha contra la Delincuencia, afiliado a las Naciones Unidas, el Comité Consultivo Mundial de la Sociedad de los Amigos, el Centro Internacional de Reforma del Derecho Penal y de Política de la Justicia Penal, la Comisión Internacional de la Pastoral Penitenciaria Católica, la Sociedad Internacional de Defensa Social para una Política Criminal Humanista, Pax Romana (Movimiento Internacional de Intelectuales Católicos) y Penal Reform International.
在5月27日第9次议上,委员听洲预防犯罪基金、国际保卫儿童、联合国附属欧洲预防和控制犯罪研究所、公谊世界商委员、国际刑法改革和刑事司法政策中心、天主教监狱牧师关怀国际委员、社防护和人道刑事政策国际学、大和刑法改革国际的观察员的发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。