有奖纠错
| 划词

El pájaro tiene un ala rota, no puede volar.

这只鸟伤了翅膀,不能飞了。

评价该例句:好评差评指正

El caballo tenía la pata rota.

这匹马有一条腿断了。

评价该例句:好评差评指正

Esa rama está rota.

这根树枝断了。

评价该例句:好评差评指正

El personal militar también desempeña funciones de recepción e inspección en el campamento Ziouani, pero como rota cada seis meses no hay continuidad.

在Ziouani营,军事人员也从事验收干事工作,但是他们每六调,没有连续性。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, una autopsia halló 24 heridas externas en su cuerpo, tres costillas fracturadas y una costilla rota que provocaron lesiones en el corazón e indicaban que había sido torturado.

然而,在验尸后,发现他身上有24处外伤,三根骨骨折,折断骨造成心脏擦伤,这表明他是被折磨致

评价该例句:好评差评指正

El Palacio de Justicia de Bujumbura cuenta con dos salas; una de ellas se rota entre el Tribunal de Apelación y el Tribunal Supremo, la otra la utiliza el Tribunal Superior.

于布琼布拉“司法宫”由两审判室组成:其中一供上诉法院和最高法院轮流使用,另一供高等法院使用。

评价该例句:好评差评指正

De acuerdo con la autora, su hijo había sido golpeado y tenía la nariz rota, pero las cámaras mostraban su cara sólo desde un ángulo particular en el que no eran evidentes estas lesiones.

据提交人称,他遭到殴打,鼻梁骨断裂,但镜头只从某一角度拍摄他面孔,掩饰了这些伤害。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, las mujeres constituyen entre el 60% y el 70% de la mano de obra, en artesanías como el tejido de bambú y la rota, los bordados, el tejido en telar, la fabricación de tapetes y la elaboración de alimentos.

妇女还占竹编和藤编、刺绣、纺织、制垫和食品加工等手工艺劳动力60-70%。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


百闻不如一见, 百无禁忌, 百无一失, 百无一是, 百香果, 百姓, 百叶窗, 百依百顺, 百亿亿, 百折不挠,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

看情景喜剧学西班牙语(初级)

Para arreglar las pelotas de malabares. Están rotas.

修补杂耍的那些球,它们坏

评价该例句:好评差评指正
风之影

Me devolvió una sonrisa rota, de miedo y de soledad.

她以无奈的笑容回应,笑里隐藏着恐惧和孤独。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Con la voz rota de pena continuó suplicando al águila que la ayudara.

它声音颤抖着继续求鹰帮助它。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Palomas —dije— Deben de haberse colado por una ventana rota y anidado aquí.

“是鸽子!”说,“八成是从破损的窗户钻进来,后来就干脆在这里筑巢。”

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Pero él se llevó mi dinero... —insistí con la voz rota de nuevo por el llanto.

“可是他把的钱都拿… … ”再次泣成声。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Tales características permanecieron, pero Kahlo pronto comenzó a presentarse de formas más inusuales, por ejemplo, la columna rota.

这些特色保留下来,但是久后,卡罗开始用一种更加寻常的方式呈现自己,如,《断裂的脊柱》。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

¿Qué pie sacaste cojo, qué costilla quebrada, qué cabeza rota, para que no se te olvide aquella burla?

你是少条腿,断根肋骨,还是脑袋开花,以至于对那个玩笑念念

评价该例句:好评差评指正
莱夫

Mis gentes fueron rotas y acuchilladas; yo alcancé a huir con el tesoro recaudado en mis años de expoliación.

手下的人被打败杀死,多年剥削收敛的宝藏逃出来。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Se me ha roto el móvil, y la pantalla, está completamente rota, destruída.

的手机坏,屏幕完全坏,被毁

评价该例句:好评差评指正
小银和

La voz pueril, delgada y rota, se le caía, cansada; como se cae, a veces, la brisa en el estío.

细弱的带着稚气的声音,断断续续地飘落下来,就像夏季飘落下来的疲倦的微风。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

El caparazón estaba lleno de grietas, tenía las cuatro patitas rotas y su cara ya no era verde, sino morada.

它的壳上有许多裂缝,它的四只脚已经摔坏,它的脸再是绿色而且紫色的。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

He colocado la pata rota con pegamento, y la he dejado fija.

用胶水把断腿固定好,然后把它固定好。

评价该例句:好评差评指正
Todas para una (Serie Ideas en la casa del árbol. Volumen 1)

La tapa estaba medio rota y la espiral de la libreta se había salido.

封面已经半破,笔记本的螺旋装订已经脱落。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Una de las puertas estaba rota.

其中一扇门被打破

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Pero es muy diferente tu tiempo de duelo a tu tiempo de, " Voy a llorar por mi costilla rota" .

但你哀悼的时间与你“要为的肋骨而哭泣”的时间非常同。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Pero no soy yo la que está rota, es el espejo, pero la imagen que me devuelve el espejo, la estoy percibiendo yo.

但破碎的,而是镜子,而是镜子返回给的影像, 正在感知。

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中国

Hace más de 1900 años, un chino llamado Cai Lun mejoró la técnica de producir zhi a partir de la corteza de los árboles y tela rota.

1900多年前,一个叫蔡伦的人改进造纸术,他利用树皮和破布造出纸。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Un chorro de luz dorada y fresca como el agua empezó a salir de la bombilla rota, y lo dejaron correr hasta que el nivel llegó a cuatro palmos.

一股像水一样清澈的金色光芒从破碎的灯泡里流出来,孩子们让它一直流淌,直到在屋里积到四掌深。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Claramente no es así para todas las personas, para todo el mundo, pero mi familia era mucho más feliz después de que se convirtiera en una familia rota.

显然, 并是所有的人、每个人都是这样,但的家庭在成为破碎的家庭后幸福多

评价该例句:好评差评指正
总统先生

Ropas ajadas, sucias, viejas, rotas, como todas las que visten los prisioneros que regalan las suyas a los amigos que dejan en las sepulturas de las mazmorras, o las cambian por favores con los carceleros.

所有的犯人都是穿着这种又皱又脏、破旧堪的衣服,因为他们是把自己的衣服送给长年关在地牢里的难友,就是为贿赂狱吏们办点事而把衣服换给他们。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


摆出高人一等的架子, 摆锤, 摆到面前, 摆动, 摆动的, 摆渡, 摆渡船, 摆好姿势, 摆好姿势准备行动的, 摆晃,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接