La conjugación del verbo satisfacer es de las más complicadas.
Satisfacer变位属于复杂之一。
Es una persona satisfecha ,no tiene de qué quejarse.
她是个称心人,没什么好抱怨。
Hemos de procurar satisfacer al máximo las necesidades de las masas populares.
我们必须最大限度地满足人民群众.
Genera datos e información que satisfacen las necesidades de muchos usuarios.
系统提供数据和信息满足许多用户。
También se han aplicado programas para satisfacer las necesidades especiales de algunos grupos.
业已实施了各种方案来满足特定群体特殊。
Las evaluaciones de las necesidades existentes podrían ir acompañadas de propuestas para satisfacerlas.
在评估目前求时可以提出满足这些求建议。
Las necesidades de las personas desplazadas se deben satisfacer de manera más sostenible.
时,应该以可持方式满足流离失所人民。
Lamentablemente las respuestas obtenidas mediante esos mecanismos son a veces insuficientes para satisfacer las necesidades.
但遗憾是,这些机制得到回应有时与相比是不够。
La respuesta humanitaria no siempre satisface a tiempo las necesidades básicas de las poblaciones afectadas.
人道主义应急工作不能始终及时满足受灾人口基本,情况因危机不而有很大差异。
No existe aún un sistema estructurado para satisfacer esta necesidad.
但是还没有正规行政制度迎合这方面。
También es preciso satisfacer constantemente las necesidades de los supervivientes.
时也不断满足地雷幸存者求。
El Comité puede y debe satisfacer esas expectativas. El Sr.
委员会能够、也必须满足他们期望。
Ello, junto con el párrafo 6 bis) propuesto, satisfaría a mi delegación.
我国代表团对它以及建议增加第6段(之二)感到满。
A decir verdad, los enfoques multilaterales pueden contribuir a satisfacer ambos objetivos.
事实上,多边方案可以作为满足这两个目标一种方法。
Debemos proceder sin demora a satisfacer las altas aspiraciones de la población.
新政府得到了人民大力支持以及利比里亚国际合作伙伴良好祝愿,因此必须准备毫不延误地实现人民崇高期望。
Inevitablemente, esos acuerdos de paz no satisfacen las necesidades especiales de las mujeres.
这样和平协定必然不会解决妇女特别。
Intenta virtualmente satisfacer todos los aspectos del intercambio de información a la vez.
它企图时处理信息交流几乎所有方面问题。
La comunidad internacional se ha comprometido a satisfacer las necesidades especiales de África.
国际社会保证满足非洲特殊求。
Pero no nos puede satisfacer la situación en que se encuentran estas actividades.
但是塞族共和国出版活动情况并不令人满。
Mientras tanto, el Departamento sigue interactuando con las emisoras y satisfaciendo sus necesidades.
时,新闻部继与广播人员互动并因应其求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se necesita algo más que un chef muy rápido para satisfacer esta gran demanda.
满足如此巨大需求需要更多快速厨师。
Algunas cosas les satisfacen, otras les inquietan.
大家有许多收获,也有不少操心事、烦心事。
Cuando terminó, suspiró satisfecha por el buen trabajo realizado.
当结束时候,很满意自己工作。
Me satisface la derrota, porque es un fin y yo estoy muy cansado.
”我想:“失败使我高兴,因为它是下场,而我已经非常疲倦。
Sin embargo, su curiosidad quedó satisfecha de un modo inesperado.
不好奇心到底还是得到了满足。
Estoy contenta de ti. Estoy satisfecha. Tu abuelito te ha dado muy buena crianza.
" 我对你很满意,你把你教育得真很不错。
“El acuerdo satisface a la familia y los requisitos éticos y espirituales”, dijo Giachini.
“这样做能满足其家庭、道德和精神需要。”
También tenemos que satisfacer el paladar de cada uno de los miembros de la familia.
同时我们还要顾全家里每一个人偏好口味。
Me satisface la derrota, porque secretamente me sé culpable y sólo puede redimirme el castigo.
“失败使我高兴,因为我秘密地知道自己有罪,只有惩罚才能拯救我。
¿Para qué estás aquí, para satisfacer solo tus necesidades?
你为什么在这里,仅仅是为了满足你自己需求吗?
Sígueme, Sancho; que la carreta va despacio, y con las mulas della satisfaré la pérdida del rucio.
跟我来,桑乔,那大车走不快,我要用他们骡子抵偿你损失驴。”
Las asignaturas variables del Instituto pueden satisfacer a las diferentes necesidades de todos los tipos de estudiantes.
汉语进修学院课程丰富多样,可以满足种学生不同需求。
Para satisfacer las nuevas expectativas del pueblo de llevar una vida mejor, hemos de ofrecerle abundantes alimentos espirituales.
满足人民上美好生活新期待,必须提供丰富精神食粮。
Sabía que Candelaria se sentiría satisfecha cuando le entregara el dinero y me creería ejecutora de una proeza memorable.
我知道,坎德拉利亚一定会非常髙兴,并且认为我完成了一件值得纪念丰功伟绩。
Puede que no tengan límites morales al hacerlo y sólo se centren en satisfacer sus necesidades.
他们可能没有道德底线,只专注于满足自己需求。
En todo momento pareció satisfecha, se dejó hacer, asintió a las sugerencias que le propuse y apenas pidió cambios.
看起来很满意,任我摆布,也很少对我提出种建议表示异议。
Me doy por satisfecha con haber gustado a todos.
我很满意大家都喜欢它。
Jane estaba tan satisfecha o más que su madre, pero se lo guardaba para ella.
吉英跟母亲一样得意,只不没有象母亲那样声张。
Para satisfacer la demanda de mano de obra, los europeos miraron hacia África.
为了满足劳动力需求,欧洲人将目光投向了非洲。
No, he comido bastante y estoy satisfecha.
不用了,我吃了不少,已经饱了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释