Un viento fresco casi le secó el sudor.
一阵凉的汗都吹干了。
El cumplimiento inmediato de estas resoluciones, así como de la resolución 194 (III) de la Asamblea General —en la que se afirma el derecho de los refugiados palestinos de regresar a sus tierras confiscadas por Israel y en la que se prohíbe el asentamiento de los palestinos desarraigados en sus países anfitriones— sigue siendo la única forma de reducir y secar los pozos del extremismo.
立即执行这些决议和大会第194(III)号决议——该决议确认巴勒斯坦难民返回们被以色列没收的土地的权利,并禁止将逃难巴勒斯坦人重新安置在其东道——是平息和制止极端主义的唯一办法。
Copatrocinaron el Seminario el Departamento de Desarrollo Internacional del Reino Unido, la Comisión Forestal de Gran Bretaña, la Organización Internacional de las Maderas Tropicales (OIMT), la UICN - Unión Mundial para la Naturaleza, el Departamento de Estado de los Estados Unidos, el Servicio Forestal del Departamento de Agricultura de los Estados Unidos, la Oficina de Comercialización de Productos Madereros del Japón, el Fondo Mundial para la Naturaleza (WWF) y la Secretaría de Estado para Asuntos Económicos de Suiza (SECO).
共同赞助组织包括联合王际开发部、大布列颠森林委员会、际热带木材组织、际自及自资源保护联盟 (自保护联盟)-世界保护联盟、美农业部森林处、日本木材贸易办公室、世界自基金会和瑞士经济事务秘书处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。