Me preocupa la posibilidad de que un aumento de las tensiones dentro de las comunidades y entre ellas desemboque en un conflicto étnico o sectario con ramificaciones regionales.
我担心社区之间和社区内部紧张关系可能升级为族裔或宗之间冲突,并可能对整个区域产生影响。
La drástica ilustración, que comenzó en primer lugar en los Países Bajos, un país pequeño pero conocido por su tolerancia y su libertad respecto de las ideas creativas, ofreció nuevas soluciones a la confusión y la violencia sectaria de los siglos XVI y XVII.
起源于荷兰——一个小国,但却以对创造性思想持宽容和自由态度而闻名——激进启蒙为十六和十七世纪动乱和宗暴力提供了新解决办法。
Aunque ésta fue solamente una reunión preliminar, la conferencia demostró que si existen el aliento y el espacio necesarios los representantes del Iraq podrían contribuir de manera sustantiva a un proceso político que se aparte de los conflictos civiles y coloque los intereses comunes de los iraquíes por encima de las identidades y diferencias étnicas y sectarias.
这些措施将缓和紧张局势,申所有伊拉克人共有愿望,以及同样要是同意,暴力和消极外部势力在伊拉克政治生活和来中不应占有任何位置。
Por último, considerando que la mayoría de los conflictos actuales tienen en su origen problemas étnicos o religiosos, los actores neutrales, como las organizaciones de la sociedad multiétnicas o aquellas que cuentan con participantes de distintas creencias religiosas se encuentran en una posición privilegiada para superar las divisiones sectarias y promover un mejor entendimiento entre los componentes religiosos y étnicos de la sociedad.
最后,由于当前大多数冲突核心都是种族或宗教问题,因此基于多种族或宗教间民间社会组织等中立行动者占据了有利位置,可以克服狭隘分歧,促进社会各宗教和种族成分更好地彼此了解。
Al prolongarse las tentativas para formar un gobierno, muchos iraquíes expresaron preocupación por la medida en que el proceso se centraba en consideraciones étnicas y sectarias. Por otra parte, otros observadores hicieron hincapié en las consecuencias de las negociaciones que se celebraban para el calendario de transición, sobre todo para la redacción de la constitución, y en la manera en que los acuerdos entre los distintos partidos y entre sus propios miembros podrían reducir la libertad que el Gobierno necesitaba para actuar.
由于设法组建政府努力一再拖延,许多伊拉克人对这一进程过多考虑族裔和宗问题表示关切,而其他观察家则聚焦于正在进行过渡时间表谈判所牵涉问题,尤其是宪法起草,以及党之间和党内部达成协议如何会妨碍政府在策划指挥方面所需自由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。