Habían tratado de sellar la paz con Gorg,,pero todo había sido en vano.
他们曾试图和Gorg和平共处,但所有的一切都是徒劳的。
Acabo de decir que naturalmente lo que acabamos de completar, al menos en principio, estaría sujeto a la confirmación de las capitales, donde se debatiría y luego volvería de nuevo aquí para que nosotros lo selláramos, por así decirlo. Sin embargo, si los miembros se fijan en la propuesta enmendada —“medidas prácticas de fomento de la confianza en la esfera de las armas convencionales”—, verán, creo, que sigue estando abierta.
我刚才说过,我们刚才至少在原则上完成的工作当然要得到各国首都的认可,该方案将在各国首都得到审议,然后再由我们给予所谓的核可,然而,如果各位成看一看经订正的提案----即“常规武器领域实际建立信任措施”,我认为他们就会注意到,该提案仍然可以调整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ya estaban las dueñas cerca de Sancho, cuando él, más blando y más persuadido, poniéndose bien en la silla, dio rostro y barba a la primera, la cual la hizo una mamona muy bien sellada, y luego una gran reverencia.
女佣已经走近了桑乔。桑乔被说服了,他服服帖帖地在椅子上坐好,冲着第一个女佣扬起脸,撅起胡子。那个女佣在桑乔的下巴上用劲胡噜了一下,然后深深鞠了一躬。
¡Ea, ministros de esta casa, altos y bajos, grandes y chicos, acudid unos tras otros, y sellad el rostro de Sancho con veinte y cuatro mamonas y doce pellizcos y seis alfilerazos en brazos y lomos; que en esta ceremonia consiste la salud de Altisidora!
“凡在这干事的人,无论高的矮的,还大的小的,都排队过来,把桑乔的下巴胡噜二十四下,再在他的胳膊上和腰上掐十二下,用针扎六下,这样,阿尔蒂西多拉能死而复生。”