有奖纠错
| 划词

Los sentimentalismos no deberían distorsionar este argumento, pero es necesario ver esto a la luz de la alarmante realidad de que los jóvenes constituyen cerca del 18% de los aproximadamente 2.000 millones de personas, más o menos el 33% de la población mundial, que viven en países que no reciben los beneficios de las llamadas bondades de la globalización.

绝不能将种论点同唯情论谈,而应当根据以下惊人事实来看待论点,即青年20亿人的18%左右,也就是世界生活在没有得到球化所谓好处的国家的人口的近33%。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


煮沸, 煮沸的, 煮过的, 煮鹤焚琴, 煮鸡蛋, 煮制, , 嘱咐, 嘱咐他保守秘密, 嘱托,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

双语读物《间的针脚》

Ni siquiera volví la mirada mientras descendía trotando por las escaleras: a pesar de su fortaleza, sabía que ella estaba a punto de echarse a llorar y no era momento para sentimentalismos.

路小跑下楼梯的没敢再回头看眼。虽然她强忍知道她的眼泪也马上要决堤,而现在不是宣泄感情的

评价该例句:好评差评指正
西方文明简史

Aunque rechazaba el sentimentalismo y el dramadel barroco, el clasicismo francés siguió el concepto barroco degrandiosidad en la representación de temas nobles, especialmenteaquellos sobre antigüedad clásica.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


苎麻纤维, , 助爆, 助爆药, 助产士, 助词, 助动词, 助攻, 助教, 助桀为虐,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接