En el registro de autores,se escribe el apellido y detrás, separado de una coma,el nombre.
在作索引中,姓写在前面,名字写在后面,中间用逗号分开。
Mi hermano menor está separado de su mujer.
我的弟弟和他的太太分开。
A continuación se examinan esos elementos por separado.
以下对两个要件分别进行分析。
Durante la guerra numerosas familias estuvieron separadas durante un largo período.
战争期间,许多家庭长期分离。
Con frecuencia las personas en detención preventiva no están separadas de los presos condenados.
常常,审判前的受拘捕被判罪的囚徒不加分隔。
Los niños desplazados internamente separados de sus familias suelen hacer frente a situaciones sumamente precarias.
家人散的国内流离所儿童经常面对极其不安定的处境。
Estos aspectos se examinan por separado a continuación.
以下分别讨两种情况。
Asimismo, pide votaciones por separado para cada enmienda.
他要求对每一项修正案单独进行表决。
Las actividades complementarias se siguen financiando por separado.
补充活动继续由另外的筹资方法供资。
Sugirió que esos temas se examinaran por separado.
他建议分别审议两个问题。
Podrían ser objeto de un proyecto de directriz separado.
应该用一个单独的准则草案来加以处理。
Así pues, se destacaría como una propuesta separada.
样,它将作为一个另外的建议提出。
Normalmente no se publicarán correcciones por separado de las actas provisionales.
临时记录一般不应单独发更正。
Los niños no acompañados y separados están particularmente expuestos al reclutamiento militar.
孤身和散的男童和女童被征召入伍的危险特别大。
En breve se añadirá a la página una sección separada sobre asistencia.
不久之后将在个网址上增加一个关于援助问题的单独栏目。
Otra posibilidad consistiría en introducir una cláusula separada sobre las empresas mercenarias.
另一种可能是加上一项有关雇佣军公司的独立条款。
Permanecen en Guinea aproximadamente 500 niños no acompañados, separados de sus familias.
大约500名家人散的无人看护的儿童留在几内亚。
También se ha solicitado una votación del sexto párrafo del preámbulo por separado.
还有人要求对序言部分第6段进行单独表决。
Los currículum vitae del equipo de auditoría propuesto también se presentarán por separado.
还将单独提交所提议的审计班子的简历。
Ante los tribunales nacionales, el caso de cada autor fue presentado por separado.
在国内法院,每一提交人的案件是分别提交的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿O se disgregarán en civilizaciones de tipo 2 separadas?
或者裂成独立的二类文明?
Usaré tanto galletas Oreo normales como galletas Oreo mini separadas por la mitad.
我使用的是普通的奥利奥迷你饼干,把它们成一半的一半。
Así que, según la leyenda, España y África están separadas por culpa de Hércules.
因此,据神话所传,西班牙和非洲是由于赫拉克勒斯。
Si lo ponemos delante del verbo separado.
如果宾格代词放在动词前面,应与动词。
Y así la comunidad española quedó separada y desperdigada.
就这样,西班牙社区逐渐崩离析。
De pie, las piernas separadas, las manos en la cintura.
站在这里,双腿,双手插腰。
Si no, separado, se utiliza para introducir una oración condicional.
si no,是的,它会引出一个条件从。
Estoy separado, tengo dos hijos de doce y catorce años.
离异。有两个儿,别是12和14岁。
He separado algunas frases para que sea más fácil.
我把几个了,会更容易记。
Estoy separado de la humanidad, completamente aislado, desterrado de la sociedad humana.
我与世隔绝,仿佛是一个隐士,一个流放者。
Bingley y Jane estaban juntos y un poco separados de los demás, hablando el uno con el otro.
彬格莱和吉英站得离大家远一些,正在亲亲密密地交谈。
Pues tenemos que poner cada una de estas masas en un molde separado para hornear.
我们需要它们别放入模具中进行烘焙。
Si no, separado, tiene el sonido más fuerte en la palabra no.
si no, 的,它在no上的发音会更重点。
El pequeño es Manolo; este está separado de su mujer; mi ex cuñada se llama Lola.
最小的兄弟叫马诺罗,他同他妻居了,我原来的弟媳叫劳拉。
Aureliano Babilonia, quien fue un hijo natural y luego separado de sus padres desde muy pequeño.
奥雷里亚诺·巴比伦,他是个私生,然后在很小的时候就和父母了。
Embadúrnalas con un poco de aceite y sal y ponlas separadas en una bandeja de horno.
给鸡翅抹上一点油,撒上盐,然后将它们平铺在烤盘上。
Si sois varios y queréis pagar por separado, podéis decir cuando puedas nos cobras, por fa.
如果你们几个人要付钱,你们可以说“cuando puedas nos cobras, por fa(麻烦给我们结账)”。
Al parecer, he sido aislado y separado de todo el mundo para llevar una vida miserable.
唯我独存,孤苦伶仃,困苦万状。
Cuando si no se escribe separado, la palabra no suena más fuerte, es como si tuviera acento.
当si no写时,这个单词意思不是很明显,就好像你有口音一样。
Que se había casado por lo civil y luego separado de un profesor del Ramiro de Maeztu.
她曾经和Ramiro de Maeztu学校的一名教师恋爱结婚,之后又离婚。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释