有奖纠错
| 划词

Pidió a todas las partes interesadas que respetaran la soberanía del Líbano.

他呼吁有关各方尊重黎巴嫩的权。

评价该例句:好评差评指正

Según el derecho musulmán, los vínculos de lealtad oficializan la soberanía del Estado.

根据穆斯林法,忠诚关系使权正式化。

评价该例句:好评差评指正

Uzbekistán tiene derecho a proteger su soberanía nacional, el orden constitucional y la integridad territorial.

乌兹别克斯坦有权捍卫自己家的权、宪法秩序和领土完整。

评价该例句:好评差评指正

Mientras tanto, hay que respetar la soberanía y la integridad territorial de Serbia y Montenegro.

同时要尊重塞尔维亚和黑山的权和领土完整。

评价该例句:好评差评指正

Esto atenta contra la esencia del concepto de soberanía.

这损权的基本性质。

评价该例句:好评差评指正

No reconoce la reivindicación de soberanía del Gobierno de Mauricio.

联合不承认毛里求斯政府声称该领土拥有权。

评价该例句:好评差评指正

El retorno de Kosovo a la soberanía serbia no es conveniente ni realista.

科索沃回归塞尔维亚权之下既不是大家希望的,也是不现实的。

评价该例句:好评差评指正

El Reino Unido no tiene dudas acerca de su soberanía sobre las Islas Falkland.

联合于该福克兰群岛的权毫无疑问。

评价该例句:好评差评指正

Tampoco puede necesariamente darse por sentada la soberanía de facto de todo un país.

同样也不能想当然认为整个家的权会自然出现。

评价该例句:好评差评指正

También es preciso respetar plenamente la soberanía, la independencia política y la integridad territorial del Iraq.

伊拉克的权、政治独立和领土完整也必须得到全面尊重。

评价该例句:好评差评指正

Esto debe hacerse teniendo debidamente en cuenta la soberanía y la integridad territorial de los Estados.

在这样做的时候必须适当考虑家的权和领土完整。

评价该例句:好评差评指正

El objetivo de la nota es reconocer la soberanía de Venezuela sobre el archipiélago de Los Monjes.

照会的目的是承认委内瑞拉蒙赫斯群岛的权。

评价该例句:好评差评指正

Israel debe respetar la soberanía y garantizar la seguridad de todos los trabajadores e instalaciones del OOPS.

以色列应该尊重权,并确保近东救济工程处的所有工作人员和设施的安全。

评价该例句:好评差评指正

Es imprescindible erradicar los actos de terrorismo de Estado, que amenazan Estados soberanos independientes y violan su soberanía.

必须铲除家恐怖义,因为这种恐怖义威胁到独立的家,并侵犯它们的权。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente Shi y sus colaboradores toman decisiones sobre importantes cuestiones relacionadas con la soberanía de los Estados.

史院长和他的同事们就有关各权的重要问题作出决定。

评价该例句:好评差评指正

Las Fuerzas Aéreas de Israel siguieron realizando incursiones en el Líbano, violando su soberanía e integridad territorial.

以色列空军继续侵入黎巴嫩领空,侵犯其权和领土完整。

评价该例句:好评差评指正

Nuestro segundo objetivo era mandar al pueblo iraquí un mensaje de apoyo a la soberanía del Iraq.

我们的第二个目标是向伊拉克人民发出支持伊拉克权的信息。

评价该例句:好评差评指正

Hay varios actos por los cuales los Estados determinan el alcance de su soberanía territorial o jurisdicción territorial.

有数项行动,家可据以决定其领土权或领土管辖权的范围。

评价该例句:好评差评指正

En todas ellas se reconoce en términos expresos la soberanía y la integridad territorial de Serbia y Montenegro.

它们都明文承认塞尔维亚和黑山的权和领土完整。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, esos males persisten y siguen amparándose en los muros de un concepto anticuado de soberanía absoluta.

然而,它们却在继续发生,继续在绝权这一陈旧概念的围墙内受到保护。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


收讫, 收清, 收取, 收取利息, 收容, 收容难民, 收容所, 收容院, 收入, 收入微薄,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube合辑

¿En qué se ha basado Marruecos cuando reivindica la soberanía de Ceuta y Melilla?

摩洛哥是根据什么要求有对休达和梅利利亚主权

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Defendimos firmemente la soberanía nacional, la seguridad y los intereses de desarrollo de nuestro país.

坚定维护国家主权、安全、发展利益。

评价该例句:好评差评指正
Youtube合辑

Desde entonces Gibraltar ha sido una colonia del Reino Unido y hay cierta disputa con España por su soberanía.

从此直布罗陀一直是英国殖民地,并且和西班牙在其主权上存在一些争议。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演

" La soberanía nacional reside en el pueblo español, del que emanan los poderes del Estado" .

国家主权属于全体西班牙人民,同时国家权力来自于人民。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Es por esto que el gobierno español reclama la soberanía sobre este territorio ante la ONU desde hace ya algunas décadas.

正因如此,西班牙政府几十年来一直在联合国宣称对这片有主权。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

No tenía rivales ni adversarios ni a nadie con quien disputarme la soberanía o el poder.

我没有对手或对手或任何可以与主权或权力争论人。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Luego de haber estado bajo manos inglesas durante algunos años, Francia recuperó la soberanía del territorio en 1763.

在英国统治多年后,法国于 1763 年重新获得了该主权。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los principados en la frontera debían elegir con cuál de las nuevas naciones se quedaban y perdían su soberanía.

边境上公国必须择留在哪个新国家,并失去主权。

评价该例句:好评差评指正
王毅第77届联合国大会演

China respalda firmemente la justa lucha del pueblo cubano por defender la soberanía nacional y rechazar las injerencias externas y el bloqueo.

中国坚定支持古巴人民捍卫国家主权、反对外来干涉和封锁正义斗争。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Para esta cuenta tomamos a la Antártida como un territorio extra, a pesar de que nadie tiene soberanía.

为此, 我们将南极洲视为一块额外,尽管没有人有主权。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En rigor no es territorio sobre el que tenga soberanía, sino que posee derechos sobre los recursos marítimos.

严格来说,它不是它有主权,而是它对海洋资源有权利。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

La tercera es algo más compleja de explicar: se trata de la soberanía en libre asociación con Estados Unidos.

第三个解释起来有些复杂:它涉及与美国自由联合主权。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Entre todas conforman la estación Alert, que tiene objetivos meteorológicos, de inteligencia y también de soberanía.

它们共同组成了警报站,该站具有气象、情报和主权目标。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

El objetivo principal para Canadá fue el mantenimiento de la soberanía, dado lo extremo del entorno.

考虑到极端环境,加拿大主要目标是维护主权。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Posteriormente en el siglo XVI llegaron los españoles quienes declararon su soberanía y fundaron las colonias de Santa Cristina de Yap y Santiago de Ponapé.

后来,16 世纪西班牙人来到这里,宣布了他们主权,并建立了圣克里斯蒂娜·德·雅浦和圣地亚哥·德·波纳佩殖民地。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Reino Unido ha dejado claro que nunca tendrá intención de negociar la soberanía sobre Gibraltar, a menos que sean los mismos gibraltareños quienes así lo deseen.

英国已明确表示,除非直布罗陀人自己愿意,否则它从未打算就直布罗陀主权问题进行谈判。

评价该例句:好评差评指正
名人演

Es por tanto, desde todo punto de vista, una violación flagrante del derecho internacional, de la soberanía nacional y de la integridad territorial de Ucrania.

因此从任何角度来看,这都是对国际法、对乌克兰国家主权和完整公然侵犯。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Firmó un tratado, que luego sería considerado nulo, con Marruecos y Mauritania, los países limítrofes, para traspasarles la soberanía y dejó el lugar.

他与邻国摩洛哥和毛里塔尼亚签署了一项后来被视为无效条约,将主权移交给它们,然后离开了这个地方。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Salvaguardamos resueltamente la soberanía y la integridad territorial del país, y no toleramos de ninguna manera que se repita la tragedia histórica de la escisión del país.

我们坚决维护国家主权和完整,绝不容忍国家分裂历史悲剧重演。

评价该例句:好评差评指正
Youtube合辑

Estas reclamaciones son parte de la idea del Gran Marruecos, en que los marroquíes piden también la soberanía sobre otras zonas del territorio norafricano, incluido el Sáhara Occidental.

这些主张是大摩洛哥理念一部分,在这一理念中,摩洛哥人还声称对北非其他地区有主权,包括西撒哈拉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


收缩, 收缩兵力, 收摊儿, 收条, 收听, 收为养子, 收尾, 收文, 收文簿, 收下礼物,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接