有奖纠错
| 划词

He solicitado una prórroga para terminar la tesis.

成论文,我申请加时。

评价该例句:好评差评指正

El Comité decidió acceder a lo solicitado.

特别决定接受这项请求。

评价该例句:好评差评指正

Hay una delegación que ha solicitado ejercer el derecho a contestar.

有一个代表团要求发言以行使答辩权。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, Zambia está insuficientemente representada, aunque nacionales calificados han solicitado puestos.

例如,秘书处的赞比亚的任职人数仍然不足,虽然已有合格的赞比亚国民申请秘书处职位。

评价该例句:好评差评指正

En la Franja de Gaza sólo se expidieron 45 permisos de los 67 solicitados.

在加沙地带,共提出67份申请,但只颁发45个入境许可。

评价该例句:好评差评指正

Esta pena únicamente podía imponerse si era solicitada expresamente por el fiscal del Estado.

只有在国家检察官际要求判处死刑的情况下,才可以行死刑。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la Secretaría no ha realizado el examen fundamental solicitado por la Asamblea General.

但是,秘书处尚未进行大所要求的基本审查。

评价该例句:好评差评指正

A continuación señalo lo que me propongo hacer, tal como lo ha solicitado la Asamblea.

这是根据大要求我打算做的事。

评价该例句:好评差评指正

De ahí que la defensa no haya solicitado antes la diligencia de ampliación de indagatoria.

这也是辩方没有更早地提出请求补充被告初步陈述的原因。

评价该例句:好评差评指正

El Secretario General presentará el informe solicitado.

秘书长将提交所要求的报告。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de Palau facilitará la documentación solicitada.

帕劳政府将提供所要求的文件。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión Consultiva recomienda que se apruebe la reclasificación solicitada.

咨询建议核准改叙请求。

评价该例句:好评差评指正

De haberse solicitado garantías, las garantías presentadas serán igualmente verificadas.

如果要求出具保证的话,则也必须加以核

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, ningún enfermo de SIDA ha solicitado aún esos servicios.

不过,目前尚无艾滋病患者申请此项服务。

评价该例句:好评差评指正

Ha solicitado su ingreso como Estado observador a la Unión Africana.

该小组已向非洲联盟提出成为其观察国的要求。

评价该例句:好评差评指正

Se han solicitado 1,6 millones de euros adicionales con cargo al presupuesto.

已要求从总预算中再支付160万欧元。

评价该例句:好评差评指正

Montserrat había solicitado que volviera a examinarse la opción de Estado asociado.

蒙特塞拉特已要求回到联系国的选择。

评价该例句:好评差评指正

Ningún varón menor de 18 años ha solicitado autorización para contraer matrimonio.

际上,18岁以下的男孩从未提出结婚申请。

评价该例句:好评差评指正

También se ha solicitado una votación del sexto párrafo del preámbulo por separado.

还有人要求对序言部分第6段进行单独表决。

评价该例句:好评差评指正

El Relator Especial espera la respuesta de estos Estados en el plazo solicitado.

特别报告希望这些国家在请求的时限内给予答复。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


看来, 看林人, 看门, 看门人, 看破, 看齐, 看起来, 看青, 看轻, 看清楚,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙城市巡游

Es una de las ciudades más solicitadas por los estudiantes extranjeros para aprender español.

这里是最受外国学生欢迎的学习西班牙语的圣地之一。

评价该例句:好评差评指正
商务西班牙语900句

Nuestros productos de seda son famosos por su calidad .Están muy solicitados , en el mercado mundial.

我们的丝绸制品的质量都是很出名的,在全球市场上需求量也很大。

评价该例句:好评差评指正
Qué Viajecito

Aunque su origen es humilde, actualmente es muy solicitado y se encuentra en gran cantidad de restaurantes.

虽然这道菜来源很平凡普通,但现在需求量很大,许多饭店都有这道菜。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Por el momento no hay signos de ello, aunque Tyler ha solicitado visitarnos.

“目前还没有这个迹象,只有泰勒提出要到我军进行考察。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9

Todas estas restricciones y la pobreza han hecho que 200.000 nicaragüenses hayan solicitado asilo en otros países.

所有这些限制和贫困导致 20 万尼加拉瓜人向其他国家寻求庇护。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

O qué hacer con las selfies sin camiseta en los perfiles, o con las fotos no solicitadas de genitales.

者如何处理个人资料上的赤裸上身自拍照请求的生器照片。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6

Algunos de ellos han solicitado que se celebre una reunión extraordinaria para poder tomar una decisión.

他们中的一些人要求召开特别会议以做出决定。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说

Todos las buscan, las persiguen; son muy solicitadas y se reparten pocas entre los empleados. Verás allí a todo el mundo oficial.

我费了多少力才弄到手。大家都想要请帖,它是很难弄到手的,却又没有多少份发给同事们。将来在晚会上看得见政界的全部人物。”

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La fiscal también había solicitado la prisión preventiva para el puntero como " autor de múltiples estafas" .

检察官还要求对这位领导人进行预防性拘留, 称其为“多次诈骗的肇事者” 。

评价该例句:好评差评指正
删除频道删除资源删除

En ocho años que llevaba de estar en nuestra casa —decía mi madrastra— nunca habíamos solicitado sus servicios para nada grave.

“他在咱们家整整住了八年,”继母说,“我们从来没求他办过多大的事。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2

El embajador de Ucrania ha anunciado que ha solicitado al presidente de la Asamblea General una sesión especial de emergencia.

乌克兰大使宣布,他已要求联国大会主席召开紧急特别会议。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ana suspiró condescendientemente; Diana estaba adquiriendo reputación por su buen gusto en el vestir y sus consejos eran muy solicitados.

安娜居高临下地叹了口气;戴安娜因其良好的服装品味而闻名,她的建议也广受追捧。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年1

Rhodes dictaminó que como ésta es una bancarrota solicitada a un tribunal federal, no se aplica la ley de Michigan.

罗兹裁定,由于这是向联邦法院提交的破产申请,密歇根州法律不适用。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Vendedor: Es en relación con el catálogo de muebles de oficina que nos han solicitado...

“这与向我们订购的办公家具目录有关。”

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Durante muchos años, desde Jaime el Conquistador hasta Pedro el Grande, los reyes han solicitado dinero a la ciudad para sus guerras o para sus cortes.

多年来,海默大帝也好,贝德罗大帝也罢,所有国王都曾要求巴塞罗那资助战争王室支出。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

He solicitado el colegio local, pero no sé si lo obtendré, pues tengo entendido que los síndicos se lo han prometido a Gilbert Blythe.

我已申请了当地的大学,但我不知道是否能得到它,因为我知道受托人已向吉尔伯特·布莱斯承诺过。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年2

La ONU ha solicitado 7.800 millones de dólares para brindar asistencia humanitaria durante 2016 a los sirios, tanto en su territorio como en los países donde se han refugiado.

国已申请78亿美元资金用来在2016年进行人道主义援助,对叙利亚本国因接受叙利亚难民的目的国。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

También pueden ser descaradamente críticos con los demás cuando les parecen ineficaces e incompetentes y, en momentos de crisis emocional, darán consejos no solicitados en lugar de consuelo.

当别人显得无能、无能时, 他们也会公然批评别人,在情感危机时, 他们会主动提出建议而不是安慰。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1

Añadió que en otro punto de la capital de dos mil a cinco mil civiles han buscado refugio y también han solicitado protección a la Misión de Naciones Unidas.

他补充说,在首都的另一部分,有 2,000 至 5,000 名平民寻求避难,并请求联国特派团提供保护。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1

" La oposición estuvo de acuerdo y tratará de recolectar la lista solicitada de aquellas organizaciones sobre las que tienen autoridad o con las que tiene contacto" , explicó Brahimi.

卜拉希米解释说:“反对派同意并将努力收他们有权管理与之有联系的组织的要求名单。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


看台, 看头, 看透, 看图识字, 看望, 看望病人, 看押, 看厌了, 看一眼, 看涨,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接