有奖纠错
| 划词

1.La calle estaba solitaria a esas horas.

1.那个时候街上寂无.

评价该例句:好评差评指正

2.Se le mantuvo en detención solitaria e incomunicada, sin acceso a su familia o abogados y, al parecer, fue golpeado mientras permanecía detenido.

2.被隔离拘留,不接触其称在关押期间受到殴打。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


guilla, guillado, guilladura, guillame, guillarse, guillatun, güillegüille, guilli, güillin, guillote,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

巴勃罗·聂鲁达诺贝尔文学奖演讲

1.Pero no hay lucha ni esperanza solitarias.

但是斗争和希望不会是立的。

「巴勃罗·聂鲁达诺贝尔文学奖演讲」评价该例句:好评差评指正
大教堂

2.Una solitaria hoguera iluminaba la fachada en obras.

温暖的火堆照亮了施工中的教堂正面外墙。

「海大教堂」评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

3.Durante sus solitarias rondas nocturnas ha tenido que oírla.

自巡逻时必定听到过。

「欧亨利短篇小说集」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

4.Eran días de existencia solitaria en los que no mantenía ninguna clase de contacto con el exterior.

这几天,罗辑总是一人处,与外界没有任何联系。

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

5.Recorrió las calles solitarias de Comala, espantando con sus pasos a los perros que husmeaban en las basuras.

他走过科马拉几条空荡荡的街道,脚步声吓跑了在垃圾堆里东闻西嗅的几条狗。

「佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

6.¿Cómo pudieron estas criaturas solitarias pasar de predadores salvajes a oficiales de la marina e incluso a compañeros de sofá?

这些的生物是如何从野生捕食者变成海军军官甚至沙发伴侣的?

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

7.Tenía aún la mirada muerta y el labio pendiente, tras su solitaria velada de whisky, más prolongada que las habituales.

在用威士忌熬过比往常更长的、的不眠之夜后,他现在依然睡眼惺忪,嘴角下垂。

「爱情、疯狂和死亡的故事」评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

8.Supongo que no me sentiré tan solitaria cuando haga amistades.

我想,有了朋友,我就不会感到那么了。机翻

「Ana de las tejas 」评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

9.Cien años después, los negros viven en una isla solitaria de pobreza en medio de un vasto océano de prosperidad material.

100年后的今天,黑人仍生活在物质充裕的海洋中一个穷困的

「名人演讲精选」评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

10.Parecía muy solitaria sin aquellas jóvenes.

没有那些年轻女子,她显得很机翻

「Ana de las tejas 」评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

11.Parece triste y solitaria, ¿no cree usted?

她看起来悲伤又,你不觉得吗?机翻

「Ana de las tejas 」评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

12.El taxi siguió dando tumbos a lo largo de una playa ardiente y solitaria donde había numerosos hoteles pequeños de colores intensos.

出租车继续颠簸着行驶在一片炙热空旷的沙滩有很多色彩鲜艳的小旅馆。

「十二个异乡故事」评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

13.Fue una voz solitaria en medio del océano, pero se oyó muy hondo y muy lejos.

这是大海中的声音,但听起来却很深很远。机翻

「霍乱中的爱情」评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

14.Y arriba, bajo el tejado del este, una solitaria y desamparada criatura lloró hasta ser vencida por el sueño.

方,东边的屋顶下,一个无助的生物哭着直到睡着了。机翻

「Ana de las tejas 」评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

15.Algunas personas nacen temerosas e inclinadas a unirse a una manada, y otras nacen intrépidas e inclinadas a buscar alturas solitarias.

有些人生来就害怕, 倾向于加入群体,而另一些人则生来无所畏惧, 倾向于寻求的高度。机翻

「Sprouts 心理学课堂」评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

16.La abuela observó con incredulidad las calles miserables y solitarias de un pueblo un poco más grande, pero tan triste como el que habían abandonado.

祖母怀疑地朝那贫穷而又冷落的街道瞟了一眼。同她们刚离开的小镇相比, 这个略大一点, 但同样凄凉。

「加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》」评价该例句:好评差评指正
百年 Cien años de soledad

17.Oyó la misa de pie, como lo hacía siempre, y al final se interpuso al paso de Remedios, la bella, y le ofreció la rosa solitaria.

他照旧站着听弥撒,弥撒结束之后,就去拦住俏姑娘雷麦黛丝,向她献玫瑰。

「百年 Cien años de soledad」评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

18.Aquí me pongo a cantar al compás de la vigüela, que al hombre que lo desvela una pena extraordinaria como el ave solitaria con el cantar se consuela.

伴随着六弦琴的旋律/我开始歌唱/有人夜不能寐/因为莫大的忧伤/好似的飞鸟/在歌声中得以慰藉。

「新版现代西班牙语第四册」评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

19.Lo encontró en el patio de su casa, con el torso desnudo, disparando con un rifle de guerra contra una nube oscura y solitaria en el cielo ardiente.

祖母在这个军人家的院子里找到了他, 他光着身, 正举枪朝炎热的天空中的一朵云彩射击。

「加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》」评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

20.Algunas de ellas resultaron excelentes y otras del todo excéntricas, pero al menos contribuyeron a hacer reír al final del día a ese par de almas solitarias que éramos los dos.

有些创意非常出色,有些却荒谬无稽,但也至少能在一天快要结束的时候,让我们这两个的人开怀大笑。

「双语读物《时间的针脚》」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


guiñada, guiñador, guiñadura, guiñapiento,, guiñapo, guiñaposo, guiñar, güinca, güincha, guinchar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接