有奖纠错
| 划词

Sudó toda la frazada de la cama.

他的汗水把被子都濡湿了.

评价该例句:好评差评指正

El aumento se debe en gran medida a la entrega de las existencias de alimentos acumuladas en Port Sudan en enero a causa de la inseguridad en toda la zona de Darfur.

在2,约有170万人获得粮食援助,这是创纪录的数字,主要是因为发放了1因整个达尔尔的不全局势而囤积在苏丹港的粮食。

评价该例句:好评差评指正

En varios otros países la OIT ha realizado estudios sobre las modalidades del trabajo infantil entre los pueblos indígenas (por ejemplo en India, el Sudan, la región africana de los lagos, los países andinos) y sus implicaciones para la educación, salud y bienestar de los indígenas.

在其他国家(如印度、苏丹、非洲的大湖区斯各国),劳工组织开展了土著儿童童工形式,及其对土著人民的教育、健康福利所涉影响的研究。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


闲气, 闲钱, 闲情逸致, 闲人, 闲人免进, 闲散, 闲散的, 闲散资金, 闲事, 闲适,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

老人与海(精编版)

El viejo estaba ahora sudando, pero por algo más que por el sol.

老人这时在冒,但不光是因为晒了太阳,还有别的原因。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Mamá, ni siquiera sudas o te metes en lodo.

妈妈,你都不出,不玩泥的吗?

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Su madre, sudando la calentura de las cinco, le hablaba del esplendor del pasado.

母亲在寒热病再次发作之后已经满身是,仍然向她讲了她们家昔日的显赫。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

¡Anda, anda, vete a la cama y procura sudar el resfriado!

趁早上床,想办法出身大吧!”

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Hay que sudar la gota gorda todavía nada que baja la temperatura.

必须要拼命出低温度。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

El jefe de policía empezó a sudar. Sin embargo, no tardó en serenarse.

长官开始冒。然而,没多久,他就冷静了下

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

El zorro sudaba a mares, pero intentó disimular el nerviosismo que le recorría el cuerpo todo lo que pudo.

小狐狸如雨下,尽它可能地活动身体解紧张。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Sería en un sitio con una temperatura media, que no estoy como ahora, que estoy hecho un pollo sudando.

应该是一个温度适宜的地方,那我就不会像现在这样流浃背了。

评价该例句:好评差评指正
Español con Ali

Y ya que están así bien quemaditos, entonces lo que procede es meterlos en una bolsa de plástico para que suden.

辣椒烤好后,接下要做的就是把它们放进塑料袋里焖着。

评价该例句:好评差评指正
·巴拉莫 Pedro Páramo

Sentí el retrato de mi madre guardado en la bolsa de la camisa, calentándome el corazón, como si ella también sudara.

我此时感到放在我衬衣口袋中母亲的那张相片,正在我心口阵阵发热,她好像也在出

评价该例句:好评差评指正
Erre que ELE

Tú ahí mirando  y yo aquí, sudando como una cerda.

你在那儿看着,我在这儿,流浃背。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Me ponía roja, sudaba, se me aceleraba el corazón, me sentía muy nerviosa.

我会脸红,流,心跳加速,我会感到非常紧张。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

El sonido de dos ramas que se rozaban la hizo sudar.

两根树枝相互摩擦的声音让她出

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Sudaba y trasudaba con tales parasismos y accidentes, que no solamente él, sino todos pensaron que se le acababa la vida.

他的越出越多,越出越厉害,不仅他自己,连在场的人都认为他的生命这次到头了。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

Ya cuando quieren reformar conciencia y satisfaceros vuestros sudores, sois librados en la recámara, en un sudado jubón o raída capa o sayo.

几时他们心上过不去,想给 些酬劳,就拿旧衣服抵账,给件渍的祆儿呀, 或破旧的大氅、外衣之类。

评价该例句:好评差评指正
·巴拉莫 Pedro Páramo

Y tus sillas se quedaron vacías hasta que fuimos a enterrarla con aquellos hombres alquilados, sudando por un peso ajeno, extraños a cualquier pena.

你排在走廊上的那些椅子,直到我们雇人将她遗体埋葬的那一天仍然没有人坐过。我们雇的人对他人的痛苦无动于衷,他们流浃背地扛着与己无关的一件重物。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Y si es que sudo, en verdad que no es de miedo; sin duda creo que es terrible la aventura que agora quiere sucederme.

如果是我的,那肯定不是吓出水。我相信我现在面临的是非常可怕的艰险。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Se sentó en el borde de la cama y revisó a la niña con el rigor de un médico. Seguía temblando, pero ya no sudaba.

然后坐在床沿上, 以医生的严格态度给女孩做检查。他还在发抖, 但是没有再出

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Aquel excelente caracol no había tardado en bajar desde el cuarto piso a la calle nada más que nueve horas, y aun así llegó sudando.

蜗牛这要命的小生物整整花了九个钟头,才下完四层楼,到临街的大门口。得说句老实话,它已经走得满身大了!

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Y no mucho tiempo después apareció el sapo, sudando, en el umbral del pozo con cara de cansado y la pelota de oro en la boca.

不久以后,出现了青蛙的身影,它满头大,站在井口,一脸疲惫,嘴里叼着金球。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


弦子, , , 咸菜, 咸的, 咸津津, 咸肉, 咸肉干, 咸水, 咸水的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接