El crecimiento ha sido más visible en la región centro y menos marcado hacia regiones del sureste.
中部地区住户增长较明显,而东南部则比较缓慢。
Existen también otras iniciativas de desarrollo territorial que buscan fomentar el desarrollo regional. Una de ellas es el Plan Puebla-Panamá, cuyo objetivo es impulsar el desarrollo y la conectividad de la región sur, sureste de nuestro país.
还有其他一些进地区发展的领土发展倡,其中之一就是普埃布拉-巴划,其目标是进国内南部和东南部地区的发展和连通。
En Zangelan y partes del distrito de Kubatly (al suroeste de Nagorno-Karabaj) había indicios de que los incentivos se ofrecían de forma más reactiva, mientras que en las partes del distrito de Fizuli observadas, en el distrito de Jebrail (al sur y al sureste de Nagorno-Karabaj) y en otras partes del distrito de Agdam, la misión observó que se hacía la vista gorda ante las actividades económicas que se desarrollaban.
赞格兰区和库巴特雷区的一部分(纳戈尔诺-卡拉巴赫西南),有迹象显示鼓励措施更具有被动反应的性质,而菲祖利区、杰布拉伊尔区(纳戈尔诺-卡拉巴赫以南和西南)的相关地方,以及阿格达姆区的其他地方,实况调查团发现,对那里的经济活动,似乎采取了视而不见的政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Civilización Maya floreció en la región que comprende el sureste del actual México, Guatemala, Belice y el oeste de Honduras y El Salvador entre los años 1500 A.C y 300 D.C. y floreció plenamente hasta aproximadamente el año 1200 de nuestra era.
玛文明兴盛于公元前 1500 年至公元 300 年之间地区,包括今天墨西哥东南部、危地马拉、伯利兹、洪都拉斯西部和萨尔瓦多。
Voy a tener un honor de servir con una fantástica vicepresidenta, ya han escuchado a Kendall Harris, quien va a ser historia como la primera mujer negra, la primera mujer de ascendencia del sureste asiático, hija de migrantes, elegida en este país.
我有幸与一位出色副总统共事,你们刚才也从卡马拉·哈里斯那里听说了,她创造了历史,她是这个国家有史以来第一位黑人女性,第一位南亚裔女性,第一个移民女儿当选为了副总统。
Las reservas de comida y agua en Mariupol, la ciudad del sureste de Ucrania sitiada por las tropas rusas hace dos semanas, se están acabando y prácticamente no se ha permitido entrar ayuda humanitaria, alerta el Programa Mundial de Alimentos.
世界粮食计划署警告说,两周前被俄罗斯军队围困乌克兰东南部城市马里乌波尔粮食和水供应即耗尽,几乎不允许人道主义援助进入。
Y hablando del sureste de Asia, como en otras partes del mundo, el COVID-19 ha tenido importantes repercusiones sanitarias, económicas y políticas en todo este continente y está golpeando a los más vulnerables, aseguró el secretario de la ONU este jueves.
联合国秘书长周四表示,就东南亚而言,与世界其他地区一样,COVID-19 对整个非洲大陆健康、经济和政治产生了重大影响,并正在打击最脆弱人群。