有奖纠错
| 划词

Lo más importante para él es el dinero. Es muy tacaño.

来说最重要就是钱。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


想念, 想起, 想入非非, 想说服他是徒劳的, 想通, 想头, 想望, 想问题, 想象, 想象不到的困难,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十二个异乡故

Por tacaño —dijo Lazara. —O por pobre —dijo Homero.

因为他小气。”拉萨拉说。“或因为贫穷。”荷马说。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Si no se conjuraran en su daño. Insolencias y agravios del tacaño

恶毒攻击加咒骂。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故

Le pareció más tacaño que nunca por llevarle una sola rosa, robada sin duda en los jardines públicos.

他表现得比以往任何时候都小气,只给她带了枝玫瑰,而且毫无疑问从公共花坛里偷的。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Esto es solo para la gente muy motivada (o muy tacaña).

这仅适用于积极性高(或非常吝啬)的人。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Tenía fama de esto, de tacaña, de darle una importancia exagerada a pequeñas cantidades de dinero.

她因此而出,因为她小气,过分重视少量的金钱。

评价该例句:好评差评指正
hablamos

Podemos ver que pipi no es una persona especialmente cuidadosa, tampoco tacaña, como alguien puede gastarse 5000 € en una comida.

可以看出,皮皮并不个特别细心的人,也不小气的, 像顿饭能花掉5000欧元的人。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Yo no entendía porque esa señora tan vieja era tan tacaña y estaba tan obsesionada con el dinero y con que nos comiéramos toda la comida del plato.

我不明白个老太太为什么么小气,么执着于金钱,执着于我们吃光盘子里的食物。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Ernesto desarrolla una personalidad anal-retentiva: se convierte en un adulto demasiado controlador y tacaño, disgustado por su propio cuerpo y con tendencia a obedecer a la autoridad.

埃内斯托形成了制肛门的性格:他成为个过度控制和小气的成年人,对自己的身体感到厌恶,并且有服从权威的倾向。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Aunque líchigo puede significar un puesto de frutas y verduras que se venden al menudeo y se suelen encontrar en cada barrio, para la mayoría de colombianos líchigo es un adjetivo calificativo que se le da a una persona tacaña.

虽然 líchigo 可以指零售的水果和蔬菜摊位,而且通常在每个社区都能找到,但对大多数哥伦比亚人来说,líchigo 对吝啬的人的限定性形容词。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Recuerdo también que doña Feli tenía fama de ser muy tacaña, si te faltaban dos pesetas te decía: " bueno, te vendo el boli, pero mañana me tienes que traer las dos pesetas, porque dos pesetas son dos pesetas" .

我还记得费利夫人出了的小气,如果你缺两个比塞塔,她会告诉你:“好吧, 我把钢笔卖给你, 但明天你必须给我带来两个比塞塔,因为两个比塞塔。 ” 比塞塔两个比塞塔” 。

评价该例句:好评差评指正
「Podcast diario」HOY HABLAMOS

Este verbo, además de ser un sinónimo de coger, también se puede utilizar para hablar de una persona tacaña a la que no le gusta compartir con los demás.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


向…扔石头, 向…投石块, 向…招手, 向报社投稿, 向北, 向北方, 向背, 向导, 向地性, 向电性,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接