有奖纠错
| 划词

La terminal depende de la procedencia del avión.

终点要取决于飞机的起点。

评价该例句:好评差评指正

Es una organización humanitaria dedicada al cuidado de ancianos y enfermos terminales.

这是个致力于关怀老年人和绝症的人道主义组织。

评价该例句:好评差评指正

Como parte del proceso de registro se establecieron dos "terminales de selección".

为配合登记工作的开展,建立两个“甄别站”。

评价该例句:好评差评指正

Convenio sobre la responsabilidad de los empresarios de terminales de transporte en el comercio internacional.

《国际贸易运输港站经营人赔偿责任公约》和《国际贸易中应收款转让公约》。

评价该例句:好评差评指正

Esa restricción limita la detección a un área de unos 6.000 kilómetros, centrada en cada terminal.

这一局限性限制对距离各个当地户终端6,000公里左右地区的探测。

评价该例句:好评差评指正

En el puerto fluvial de Bangkok, la PAT está encargada de la gestión y de las operaciones de terminal.

在曼谷河港,泰国港务局负责管理和港站业务。

评价该例句:好评差评指正

El envío de toda la información esencial a las terminales facilitará un proceso de toma de decisiones eficaz sobre el terreno.

型电脑提供所有基本信息将会促进外勤业务中的有效决策进程。

评价该例句:好评差评指正

Aniquilación que vive hoy, al despuntar el siglo XXI, una crisis terminal de insurgencia popular en busca del restablecimiento de la justicia.

今天,在21世纪的开端,灭绝仍在继续,导致力图伸张正义的民众暴乱。

评价该例句:好评差评指正

La explotación de carbón a cielo abierto, las refinerías y terminales portuarias, las centrales eléctricas y las líneas de transmisión ocupan tierras.

在地表开采煤碳的作业、冶炼厂和船运码头、发电厂及电力输送线路等都需要地。

评价该例句:好评差评指正

Cuando se concluya, las principales carreteras que conectan el aeropuerto con la terminal de transbordadores de Blowing Point y los principales hoteles habrán experimentado mejoras considerables.

当完成后,连接机场至Blowing Point渡轮码头的主要道路将大大改善。

评价该例句:好评差评指正

La terminal frutera del puerto de Abidján es evidentemente un lugar estratégico para la descarga de artículos y equipo militares y allí la ONUCI debe intensificar sus tareas de vigilancia.

阿比让港的水果终点站很明显的是军事物品和装备卸货的战略地点,需要联科行动加紧监测。

评价该例句:好评差评指正

Cuando la carga se pierde o daña en un puerto, lo probable es que el responsable sea una parte ejecutante (como pudiera ser un estibador o el empresario de una terminal de transporte).

如货物在港口发生灭失或损坏,则履约方(如搬运公司或港口经营人)通常负有责任。

评价该例句:好评差评指正

El técnico superior, de carácter terminal, forma profesionistas técnicamente capacitados para el trabajo con cierto grado de especialización, en programas de dos años de estudio, pero que no alcanzan el nivel de licenciatura.

高级技术教育需要学习两年,结束后颁发证书,它按照专业级别培训技术熟练的专业人才,但是它低于学士学位。

评价该例句:好评差评指正

La licenciatura se imparte en instituciones tecnológicas, universitarias y de formación de maestros; es de carácter terminal y forma profesionistas en las diferentes áreas del conocimiento con programas de estudios de cuatro años o más.

学士学位通科技、大学和教师培训机构颁发。 它的课程学习时间是四年或更多时间,结束后授予学位,它培训各个知识领域的专业人才。

评价该例句:好评差评指正

En el puerto marítimo de Laem Chabang, la PAT se ocupa de la ordenación del puerto y la prestación de servicios comunes, mientras que la supervisión de las operaciones de terminal corre a cargo de operadores privados.

在廉差邦海港,泰国港务局负责港口的发展并提供共同事务,而私人营运者管理港站业务。

评价该例句:好评差评指正

Si un hombre que sufre una enfermedad terminal se casa y la dote vitalicia de viudez de su esposa es mayor que la de otras mujeres consideradas sus iguales, el monto adicional se supeditará a las disposiciones testamentarias.

如果是一位病入膏肓的男子结婚,且妻子的彩礼多于她的同辈,则多余的彩礼将按遗嘱处置。

评价该例句:好评差评指正

Las personas que pudieron presentar pruebas documentales suficientes que fundamentasen en principio sus alegaciones fueron remitidas a una segunda terminal de selección, en la que se realizó un estudio caso por caso para decidir si se concedía una entrevista.

能够提出初步文件证据来证明其说法的个人,被转到第二个甄别站,之后在该甄别站进行逐个审查,以确定是否应当进行询问。

评价该例句:好评差评指正

Los reclamantes que se presentaron en la terminal pero que no figuraban incluidos en la base de datos de la PACI fueron también enviados a la segunda terminal de selección.

到场进行登记但没有被列入公民信息总署数据库的索赔人,也被转至第二个甄别站。

评价该例句:好评差评指正

El corredor de transporte multimodal utilizando el Lago Victoria enlazará también con los países de la Comunidad Económica, bien por ferrocarril, desde el terminal del transbordador en Kemondo Bay hasta Rusumo, o por vías de navegación interior, desde Kagera hasta Kagitumba.

此外还利维多利亚湖的多式联运走廊,通从Kemondo湾的渡船站至Rusumo间的铁路连接,或通从Kagera至Kagitumba的内河航道,使该经济共同体各国连通。

评价该例句:好评差评指正

Las Partes acordaron celebrar consultas a la brevedad con el fin de resolver varias cuestiones relativas a las relaciones bilaterales, en particular en lo que respecta a la construcción de una terminal petrolera y un puerto en la localidad de Dzhurdzhuleshti.

双方已商定尽快举行磋商,解决它们双边关系中的若干问题,包括在朱尔朱列希特建造油码头和港口的问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


盘剥, 盘菜, 盘查, 盘缠, 盘存, 盘点, 盘碟沥干架, 盘儿菜, 盘根错节, 盘局,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Take it Spanish

El aeropuerto de Madrid es muy grande y tiene varias terminales.

马德里机场很大,有好几个航站楼。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Usar los terminales para jugar está prohibido.

所以放了两个让大家休息时放松。”

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

¿Cómo hacerlo? Solo tienes que esperar el autobús o guagua azul que también te puede llevar hasta las otras terminales del aeropuerto.

要怎么乘坐呢?你只用等种也可以将你带至其他机场航站楼的蓝色公交车就行了。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Aunque, hay cierta apertura para retirar el soporte vital artificial que prolongue la vida de pacientes terminales.

尽管如此,人们对撤回人工生命支持持开放态度,以延长者的生命。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Cuando Rey Díaz se inclinó para examinar de cerca los terminales, solo vio una interminable cascada de datos y curvas en constante movimiento.

雷迪亚兹依次凑近几台终端细看,上面只有滚动的数据和变幻的曲线。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Toda esa riqueza va a llegar a través de los galeones que hacen escala, que llegan siempre al puerto terminal de Sevilla.

所有的财都将通过停靠岸边的大帆船到来,这帆船总是会到达塞维利亚的最终港口。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Una vez más, Allen insistió en dirigir su atención hacia aquellos insulsos monitores, a lo que él exclamó: —¡Estos terminales están obsoletos!

但艾伦还是指给他看淡无奇的终端机。“这显示器太旧了。”雷迪亚兹说。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Además, el buque no atracó allí sino en la orilla opuesta, donde estaba la estación terminal del ferrocarril de Santa Fe.

此外,这艘船并没有停靠在里,而是停泊在对岸,也就是圣达菲铁路的终点站。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

El físico sentado frente al terminal contiguo asomó la cabeza y dijo: —Señor presidente, si es un hongo nuclear lo que está buscando, ahí no lo encontrará.

当雷迪亚兹又凑近一台终端时,坐在前面的名物理学家抬起头说:“总统先生,您想看到蘑菇云吗?没有的。”

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En Estados Unidos la " muerte asistida por un médico" es legal en sólo 10 estados, la persona debe tener 18 años y estar en estado terminal.

在美国,“医生协助死亡” 只有10个州是合法的,当事人必须年满18岁且处于临终状态。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Bajas cerca de la terminal 2, y si es necesario moverte a otra terminal podrás, recurrir a un bicitaxi que te llevará por solo 1 CUC.

你在T2航站楼附近下车,如果你需要去其他航站楼,你可以乘坐人力三轮车,只需一可兑换比索。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En España es legal la " ayuda médica para morir" bajo sufrimiento físico o psicológico intolerable, en enfermedades terminales y también bajo padecimiento crónico, este debe ser: irreversible, grave y limitante.

在西班牙,在无法忍受的身体或心理痛苦、和慢性病的情况下,“死亡医疗救助”是合法的,这必须是:不可逆转的、严重的和有限的。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pero también se imaginó que a esta computadora se le podían formular preguntas desde terminales en cualquier parte del mundo, en una especie de red global. Aún así, el control de la información estaba centralizado, a diferencia de la actual internet.

但他也认为这台计算机可以被世界各地的终端访问,通过一种全球网络的东西。 即便如此,然而,与当前互联网不同,样的话信息控制是集中的。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En 14 estados existe la " Ley de voluntad anticipada" donde una persona mayor de edad y en pleno uso de sus facultades mentales puede suspender o rechazar en cualquier momento los tratamientos que prolonguen la vida y cuidados paliativos en situación terminal.

14个州制定了“预先指示法”,规定达到法定年龄并充分发挥其智力的人可以在临终情况下随时暂停或拒延长生命的治疗和姑息治疗。

评价该例句:好评差评指正
B1听力

Puede consultar la localización de estos terminales y los planos del aeropuerto.

评价该例句:好评差评指正
配位化学

Un grupo terminal del cual nadie habla.

评价该例句:好评差评指正
「Podcast diario」HOY HABLAMOS

Ya estamos en la zona de embarque o terminal.

评价该例句:好评差评指正
配位化学

Entonces, normalmente nadie hace caso, pero ese polímero, ese grupo terminal del polímero, el polímero tiene que terminar en algo.

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Por ejemplo: un aumento de dendritas o de terminales de axión.

评价该例句:好评差评指正
¿Y si? 如果……

En el caso de las ardillas, es casi seguro que sobrevive a cualquier altura, y esto es debido a su baja velocidad terminal.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


判刑, 判罪, , 盼头, 盼望, , 叛变, 叛变的, 叛变者, 叛国,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接