有奖纠错
| 划词

Esos artículos van seguidos por la cláusula testimonial habitual.

这些条款草案后附有通常末了条款。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión ha reunido pruebas suficientes y congruentes (tanto testimoniales como documentales) que apuntan a numerosos sospechosos (51).

委员会已收集到指认许多(51名)涉嫌人的充分和前后一致的材料(证人证据和书面证据)。

评价该例句:好评差评指正

En algunos casos, se solicita que los terroristas capturados testifiquen pero el Estado que los ha encarcelado puede no permitirles viajar a otros países o prestar declaración testimonial.

在某些情况下,需要被抓获的恐怖分子作证,但关押该恐怖分子的国家允许前往他国家,或允许公开作证。

评价该例句:好评差评指正

Entre los tipos de pruebas presentadas estaban los certificados de autoridades portuarias kuwaitíes, cartas de crédito y otros documentos bancarios, facturas y declaraciones testimoniales de agentes marítimos u otras terceras partes.

提供的证据类型包括港务局的证明、信用证、他银行单证、发票,以及运输代理商或他第三方的目击者证词。

评价该例句:好评差评指正

Estos son algunos de los ejemplos, entre múltiples pruebas testimoniales y materiales, que, a juicio de la Comisión, confirman que el término Janjaweed y otros términos se utilizan indistintamente en la práctica para describir a las milicias que colaboran con el Gobierno.

这些是大量人证和物证中的一部分例子,它们向委员会证实,人们将金戈德与用来指称同政府联手的民兵部队的他称谓交替使用。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo no considera que esa declaración testimonial de terceros relativa a una oferta de adquisición de la empresa anterior a la invasión tenga, a falta de otras pruebas, suficiente valor probatorio para respaldar la reclamación por la pérdida de fondo de comercio, y recomienda por consiguiente que no se otorgue ninguna indemnización con respecto a esta pérdida.

小组认为在缺乏他证据的情况下,入侵前出价购买该公司的第三方证词足以佐证有关商誉的索赔,因此建议赔偿这项损失。

评价该例句:好评差评指正

La existencia de juicios con múltiples acusados dará como resultado eficiencias y ahorros diversos al permitir la consolidación de múltiples juicios en uno solo, lo que ahorrará una cantidad considerable de tiempo y espacio. En particular, no será necesario probar el delito una y otra vez, por lo que será posible oír las declaraciones y pruebas testimoniales una vez solamente y no en juicios múltiples.

同时审判多个被告将多次审判合并为单一审判,有利于提高效率,节约资源,从而节省大量时间,腾出法庭空间,更为重要的是,无需重复证明犯罪基础,相同的证词和证据只要审理一次即需在多次审判中重复。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


abstemio, abstención, abstencionismo, abstenerse, abstergente, absterger, abstersión, abstersivo, abstinencia, abstinente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

B1听

Dos argentinos ganaron en las categorías de poesía y literatura testimonial, mientras que la chilena lucía guerra ganó el premio extraordinario de estudios sobre las culturas originarias de américa.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Abu Dabi, Abu Dhabi, abubilla, abuchear, abucheo, abuela, abuelastro, abuelita, abuelito, abuelo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接