有奖纠错
| 划词

Por razones de economía, sólo se ha hecho una tirada reducida del presente documento.

为节约起见,本文件量印发。

评价该例句:好评差评指正

Jordania afirma que también es probable que los desechos sólidos contenidos en bolsas de plástico, tiradas directamente en la laguna o arrastradas por el viento desde la playa al agua, hayan causado daños, como también pudieron causarlos los refugiados que pisoteaban los arrecifes.

约旦还说,塑料袋中的固体废物可能造成了多的损害,这些废物或是被直接扔进环礁湖,或是从被风吹到水中;另外,难民对珊瑚礁的踩踏也可能造成多损害。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


蹒跚, 蹒跚学步的孩子, 判案子, 判别, 判处, 判定, 判断, 判断力, 判给, 判归,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Wolf Children 狼的孩子

Anda, no seas tonta mujer. Estaba tirada en un cobertizo.

没事没事 反正放在储藏室里不用。

评价该例句:好评差评指正
天空之上三公尺

Porque ayer me dejaste tirada -y te fuiste a comer con el poligonero ese.

因为昨天你丢下我一个人 -去那小痞子吃饭。

评价该例句:好评差评指正
端午节特辑

Va en una carroza de magnolias, tirada por un leopardo escarlata, acompañado de zorritas pías.

辛夷车兮结桂旗‍‌‍‍‌‍‌‍‍‍‌‍‍‌‍‍‍‌‍‍‌‍‍‍‌‍‍‍‍‌‍‌‍‌‍‌‍‍‌‍‍‍‍‍‍‍‍‍‌‍‍‌‍‍‌‍‌‍‌‍。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Cuanto más mayores, más tiradas de dados nos corresponden.

我们年纪越大,掷的骰子就越多。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pues, se quedó con ellas tal y de repente, un día, pues, te dejan ahí tirada y tú te quedas mirando.

她们关系那么好,结果然有一天他们把你抛弃,留你一个人迷茫。

评价该例句:好评差评指正
VOCAB

Fermina Daza estaba segura de haber pasado por ahí con su madre, muy niña, en una carreta tirada por una yunta de bueyes.

费尔明娜达萨十分肯定自己小的时候曾母亲乘着一辆两头牛拉的木轮大车来过这里。

评价该例句:好评差评指正
风之影

De Pascuas a Ramos, a la Bernarda le salían novios que le pegaban, le sacaban los pocos cuartos que tenía en una cartilla de ahorros, y tarde o temprano la dejaban tirada.

贝尔纳达偶尔也会出去跟男朋友约会,这些男人都对她吝啬常没多久就把她甩了。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Pero la calma se restablecía en pocas horas, pues al final ella se compadecía de tanta seda tirada por los suelos, tantos brocados sobrantes y desperdicios de pasamanería, tantas colas de zorros azules condenados a la hoguera.

但几个小时后就会恢复平静,因为最后她为那么多扔在地板上的丝绸、那么多多余的锦缎废弃的装饰品、那么多被判处火刑的蓝狐尾巴感到难过。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Ahora se van con todo lo que puedan llevar en vehículos, camiones, motocicletas y carretas tiradas por burros.

评价该例句:好评差评指正
Aula 3 transcripciones

Deja la ropa tirada por todas partes y a veces me pongo de los nervios.

评价该例句:好评差评指正
Podcast de duolingo

Ella probablemente fue torturada y tirada al mar, como la mayoría de la gente desaparecida.

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish

Llegué a mi casa y toda mi alacena tirada, los tambos se rompieron, las tuberías, fue un caos.

评价该例句:好评差评指正
「Podcast」Charlas Hispanas

Pero en este segundo intento solo avanza un par de metros y decide escaparse y dejarla tirada en el suelo.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


判刑, 判罪, , 盼头, 盼望, , 叛变, 叛变的, 叛变者, 叛国,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接