Este niño es un tirano.
这孩子是个小霸王。
Al presentar las conclusiones de la evaluación técnica de la ejecución de las normas, el Sr. Jessen-Petersen subrayó los progresos logrados y los desafíos por resolver, en especial los relativos a la seguridad, la creación de instituciones, la transferencia acelerada de competencias a las instituciones provisionales, la descentralización, la garantía del derecho de libertad y circulación de las minorías y la reanudación del diálogo directo con Belgrado, y la continuación del diálogo regional con Tirana, Skopje y Podgorica.
耶森-彼得森先生在介绍对标准落实情况进行技术评估的结果时强调了取得的进展和今后面临的挑战,特别是在安全、体制建设、把职能尽快转移给临时自治机构、分权、保障少数民族行动自由的权利、恢复与贝尔格莱德的直接对话以及继续与、斯科普里和波德戈里察进行区域间对话方面取得的进展和面临的挑战。
Tras la celebración de una cumbre regional en Ohrid (ex República Yugoslava de Macedonia) en agosto de 2003, se organizó otra cumbre en Tirana en diciembre de 2004 sobre el diálogo entre religiones y etnias, en el que los participantes convinieron en un marco para las medidas que se adopten en el futuro en el ámbito del diálogo entre religiones, para el intercambio y la interacción entre personas y grupos de antecedentes culturales y religiosos diferentes, con miras a crear nuevas bases para la convivencia en armonía y a generar nuevas respuestas a los intereses y necesidades comunes determinados.
在会议上与会者就宗教间对话的进一步行动商定一个框架,其目的是促进不同文化和宗教背景的人和群体的意见交流和相互作用,为和睦与和平共存制订新的纲领,并对公认的共同利和需要作出新的回应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。