有奖纠错
| 划词

Como indicó la Sala de Primera Instancia, “todos los testigos rwandeses que comparecieron ante los magistrados invariablemente respondieron de manera espontánea y sin titubear las preguntas del fiscal relativas a su identidad étnica” (ibíd.).

如审判分庭指,“所有庭作证卢旺达证人在回答于他们族裔身份问题时,都无一例外地自发并毫不犹豫地予以回答”(同上)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


车内胎, 车牌, 车篷, 车篷可折叠的, 车皮, 车票, 车钱, 车身, 车速, 车胎,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

Entonces..., ¿me puedo ir? —titubeó finalmente.

“那我可以走了吗?”罗辑只能问出这几

评价该例句:好评差评指正
上大教堂

Grau titubeó: —¿Qué... ? , ¿qué quieres decir?

“你… … 你这话什么意思?”

评价该例句:好评差评指正
上大教堂

Estranya titubeó y sus pies se movieron como los de un pato que no quisiera andar.

丝特兰亚结结巴巴,外八的双脚进退两一只走不动的鸭子。

评价该例句:好评差评指正
上大教堂

Bernat titubeó, volvió a bajar los ojos y suspiró aliviado al ver que no le había prestado la menor atención.

柏纳吞吞吐吐地说不上话,最后还是低下头来,那人对他不理不睬,反而让他松了口气。

评价该例句:好评差评指正
StoryLearning Spanish

No mires a cámara, no titubees, no termines la escena sola.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


车座, , 扯淡, 扯后腿, 扯谎, 扯开, 扯裂, 扯皮, 扯破的洞, 扯碎,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接