有奖纠错
| 划词

La tranquilidad de estas ciudades te hace sentir bien.

这些城市的静谧会让你感觉舒适。

评价该例句:好评差评指正

Hoy como nunca la paz y la tranquilidad reinan en todo el país.

目前整个国家呈现出前所未有的和平宁静。

评价该例句:好评差评指正

Debemos poner nuestro empeño en lograr una tranquilidad y paz sostenible basada en la justicia y la espiritualidad.

我们必须努力在公正和崇高精神的基现可持续安宁与和平。

评价该例句:好评差评指正

Cuarto, la razón de ser de las Naciones Unidas es promover la paz y la tranquilidad mundial.

第四,联合国的存在目的是促进全球和平和安宁。

评价该例句:好评差评指正

Reitero que la tranquilidad y la paz sostenible sólo pueden fundarse en la justicia y la espiritualidad.

我重申,可持续安宁与和平只能建立在公正和崇高精神的基

评价该例句:好评差评指正

No se ha logrado proporcionar atención adecuada a los hijos ni estabilidad y tranquilidad a sus madres.

不但孩子得不到适当的照顾,母亲也无法安定和放心。

评价该例句:好评差评指正

Lo que está en juego es la paz y la tranquilidad en Asia, África, América Latina y Europa.

这关系到亚洲、非洲、丁美洲和欧洲的和平和安宁。

评价该例句:好评差评指正

La justicia reconoce el derecho de todos a la tranquilidad, a la paz y a una vida digna.

公正承认人人有权安宁、和平和有尊严的生活。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que ambas partes mantengan la mayor moderación y restablezcan cuanto antes la tranquilidad que ha imperado en los últimos meses.

我们希望双方保持最大限度的克制,早日恢复近几个月来一直保持的平静。

评价该例句:好评差评指正

Esa victoria dará tranquilidad y progreso a Colombia y, erradicadas de su suelo las drogas ilícitas, el mundo sentirá inmenso alivio.

这场胜利会给我们的国家带来和平与进步,而且在把非法我们的国土根除后,世界也会感到大为宽心。

评价该例句:好评差评指正

El Líbano y la región a la que pertenecemos necesitan tranquilidad y estabilidad, y no una nueva desestabilización y más padecimientos.

黎巴嫩和我们所属的该区域需要平静和稳定,而不是进一步的动荡和痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Salvo en algunos casos de violencia —notables pero aislados— en general el proceso de nombramiento de los candidatos se desarrolló con tranquilidad.

除发生过明显、然而孤立的暴力事件外,整体而言,候选人提名进程是平静的。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional tiene la responsabilidad moral de mejorar la vida en nuestro planeta y de fomentar la paz y la tranquilidad para sus habitantes.

国际社会在道义有责任改善地球的生活,为其居民促进和平与安宁。

评价该例句:好评差评指正

Estoy seguro de que los presentes cooperarán en el mantenimiento del orden y la tranquilidad en el Salón, sobre todo por respeto a nuestros oradores.

我仰赖在场各位合作,保持大会堂秩序和安静,至少要尊重我们的发言者。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno suministrará a título gratuito locales adecuados para los trabajos de la Comisión, en un entorno de seguridad, confidencialidad y tranquilidad, y garantizará su inviolabilidad.

政府应免费提供适当房地,供委员会在安全、机密和平静的环境内展开工作,并保证那些地点不受侵犯。

评价该例句:好评差评指正

Hoy, mi nación insta a otras naciones y gobiernos a avanzar hacia una paz y una tranquilidad duraderas que tengan como base la justicia y la espiritualidad.

今天,我国呼吁其他国家和政府寻求建筑在正义和精神信仰之的持久安宁与和平。

评价该例句:好评差评指正

Para la delegación peruana, la recuperación del control de la tranquilidad ciudadana de todo el país por parte del Gobierno de transición es fundamental para la estabilidad de Haití.

秘鲁代表团认为,恢复过渡政府对全国各地民政秩序的控制对海地的稳定是至关重要的。

评价该例句:好评差评指正

Los contactos de la FPNUL con ambas partes sirvieron en primer lugar para manejar la cuestión con tranquilidad y sin que se produjera una escalada de la tensión.

联黎部队与双方的联络首先使问题以一种平和与平静的方式得到处理。

评价该例句:好评差评指正

Bolivia no dispone de una ley específica contra el terrorismo, flagelo social considerado como un delito sancionado por el Código Penal Vigente (art. 133 delitos contra la tranquilidad pública).

玻利维亚没有打击恐怖主义的具体法律。

评价该例句:好评差评指正

El discurso de la nación iraní se centra en el respeto de los derechos humanos y en la búsqueda de tranquilidad, paz, justicia y desarrollo para todos mediante el monoteísmo.

伊朗主张强调尊重人的权利,用一神论追求人人安宁、和平、公正和发展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


切齿, 切齿痛恨, 切出深长的切口, 切除, 切磋, 切达, 切刀, 切掉(禽类的)胸脯肉, 切断, 切断的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

Todos estos audiobooks tienen el audio y la transcripción para que puedas practicar con tranquilidad.

所有的有声读物都有音频和录音,可以轻松练习。

评价该例句:好评差评指正
傲慢偏见

Se necesitaba toda la suavidad de Jane para aguantar estos ataques con tolerable tranquilidad.

幸亏吉英临事从容不迫,柔和镇定,好容易才忍受了她这些谗言诽语。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

También él, una vez que volvió la tranquilidad, había estado pensando en la confesión de Arnau.

纷扰落幕之后,他和神父一样,脑子里想的也是亚诺的不幸遭遇。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

La zona de Tranquilidad tiene varias atracciones.

宁静区有许多娱乐项目。

评价该例句:好评差评指正
哈利波焰杯

Sí —respondió el señor Weasley con tranquilidad—.

“噢,很好,”威斯里先生理所当然地说。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Tranquilidad es para los que huyen de las emociones fuertes.

宁静区是为那些对刺激的娱乐设施望而步的人准备的。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

No quiero que nada debe perturbar la tranquilidad de mis clientes.

我不想有任何事惊扰到我们的客人。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Son tus amigos, con toda tranquilidad, quienes te hacen esperar… ¡menuda cara!

的朋友们还不紧不慢,可是等他们...他们怎么好意思!

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Para recargar sus baterías, Carla necesita un momento de paz y tranquilidad.

为了给她的电池充电,卡拉需要片刻的平静和安静。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Y trabajaremos de manera incansable para llevar paz y tranquilidad a cada rincón de Colombia.

此外,我们将不懈努力,为哥伦比亚的每个角落带去和平安宁。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

El color azul simboliza la paz y la tranquilidad, y es el color más popular.

蓝色象征着和平安宁,是最受欢迎的颜色。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Y la cuarta atracción de la zona Tranquilidad no es nada tranquila.

宁静区的第四个景点是不平静的。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Luz de contacto. Motor parado. Atención, aquí el Mar de la Tranquilidad. El Águila ha alunizado.

接触灯。发动机熄。请注意,这里是宁静之海。老鹰号已登月。”

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Las miradas de su mujer se detenían ahora con más pesada fijeza sobre aquella muda tranquilidad.

现在,他妻子的目光显更加厌倦,在周围一片哑然的平静中,紧紧地盯着他。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Me voy con la tranquilidad absoluta de haber dado el máximo, de haberme esforzado en todos los sentidos.

我带着满满的感激平静,告别这段旅程。我已倾尽全力,在每个瞬间都竭尽所能。

评价该例句:好评差评指正
老人海(精编版)

Sin embargo, había tranquilidad en el puerto y puso proa hacia la playita de grava bajo las rocas.

然而港湾里静悄悄的,他直驶到岩石下一小片卵石滩前。

评价该例句:好评差评指正
傲慢偏见

La biblioteca era para él el sitio donde sabía que podía disfrutar de su tiempo libre con tranquilidad.

他平常待在书房里是为了要图个悠闲清净。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Con esta idea, salí a realizar las tareas propias de la cosecha con cierta tranquilidad.

带着这个想法,我出去执行收获的任务,带着一些平静。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

Allí pasea con tranquilidad, se sienta en la hierba y pasa un rato agradable con los amigos o la familia.

在那里悠闲的散步,坐在草坪上,和朋友们或者家人度过一段悠闲的时光。

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 好,中国

Cuando se hace presencia, todo a su alrededor está colmado de una atmósfera de tranquilidad y armonía. Es el fénix.

她出现时,万物笼罩在安宁祥和的氛围中。这是凤。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


茄科的, 茄子, 茄子地, , 且慢, 且且, , 怯场, 怯懦, 怯懦的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接