有奖纠错
| 划词

Necesitamos la mayor transparencia posible en ese ámbito.

我们必须在这方面尽量取得度。

评价该例句:好评差评指正

Había que mantener un equilibrio entre transparencia y productividad.

要在成效之间求得平衡。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, el proceso carece de la transparencia y la credibilidad necesarias.

不幸的是,这一程缺乏必要的可信度。

评价该例句:好评差评指正

Dicha fuerza debe ser reclutada y entrenada con transparencia y singular cuidado.

在招聘培训这样一支部队时必须极为小心,还必须以的方式行。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de otra institución que fomenta la transparencia y previene la corrupción.

这是促的另一种机制。

评价该例句:好评差评指正

Esta propuesta abre nuevas vías hacia la total transparencia del programa nuclear iraní.

该建议为伊朗核计划的完全度开辟了新的途径。

评价该例句:好评差评指正

La responsabilidad depende de la transparencia o la presentación de la información necesaria.

问责制取决于度或取决于必要信息的公开。

评价该例句:好评差评指正

Eso mejorará la transparencia de los procesos públicos y la eficacia de las instituciones.

这将提高公共程的度,提高体制效力。

评价该例句:好评差评指正

Nos estamos esforzando por lograr la transparencia como medida voluntaria de fomento de la confianza.

我们正在努力确保将度作为一项自愿的建立信任措施。

评价该例句:好评差评指正

Para reconocer plenamente los supuestos avances logrados en el desarme nuclear es preciso aumentar la transparencia.

充分确认据称在核裁军方面取得的展,需要提高度。

评价该例句:好评差评指正

Los sistemas financieros deben ofrecer transparencia y rigor.

在备选办法一的环境中,人力资源的合同方式必须灵活。

评价该例句:好评差评指正

Además, garantizan la transparencia y la rendición de cuentas.

此外,这些目标确保问责制。

评价该例句:好评差评指正

La primera medida debería ser el aumento de la transparencia.

第一步应该是提高度。

评价该例句:好评差评指正

La transparencia debe seguir siendo la característica fundamental de nuestras labores.

度必须继续是我们工作的一个标志。

评价该例句:好评差评指正

Primero, aumentará la legitimidad, la transparencia y la eficacia del Consejo.

第一,它将加强安理会的合法性、效力。

评价该例句:好评差评指正

Pueden producir más integridad, transparencia y responsabilidad en los programas públicos.

这将促公共方案的诚信、问责制。

评价该例句:好评差评指正

Es preciso examinar detenidamente la ampliación de la noción de transparencia.

这样一种扩展了的度概念需要慎重审议。

评价该例句:好评差评指正

La transparencia es fundamental para asegurar el respeto del estado de derecho.

度对确保尊重法治至关重要。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de resolución XXIV se titula “Transparencia en materia de armamentos”.

决议草案二十四题为“军备的度”。

评价该例句:好评差评指正

Quisiera que llevemos a cabo nuestra labor con transparencia, eficiencia y equidad.

而且,我希望我们地、有效率地公平地开展工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


agachada, agachadera, agachadiza, agachado, agachaparse, agachar, agacharse, agachona, agalactia, agalaxia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爱情、疯狂和死亡故事

Pero las restantes estaban llenas de miel, una miel oscura, de sombría transparencia, que Benincasa paladeó golosamente.

那是一种阴暗透明深色蜜,贝宁卡萨贪婪地品尝着。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

La transparencia de su piel era tal que bajo ella parecían percibirse, azuladas, todas las venas de su organismo.

肌肤细腻透明,几乎可以看到皮肤下青蓝色血管。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年8月合集

Esto aumentará drásticamente la transparencia, añadió el responsable.

这位官员补充道, 这将透明度。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

La atmósfera, ofuscada durante el día por la excesiva luz del sol, adquiría a esa hora crepuscular una transparencia casi fúnebre.

白天由于过分明亮阳光而令人眼花天空,这时在半明不暗光线下呈现某种近乎悲哀透明度。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En vistas a este panorama, consultamos a Jesús Delgado Valery, de Transparencia Electoral, sobre las ironías del presidente.

鉴于这一情况,我们就总统讽刺向选举透明组织赫苏斯·德尔加多·瓦莱里(Jesús Delgado Valery)进行了咨询。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Es nuestro deber, añadía, dar prioridad a la seguridad, la inclusión, la diversidad, la transparencia y la calidad.

他补充说,我们有责任优先考虑安全、包容、多样性、透明度和质量。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月合集

No obstante, subraya que hace falta profundizar las reformas institucionales orientadas a una mayor transparencia y calidad de esas inversiones.

然而,它强调有必要深化旨在这些投资透明度和质量

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Porque si hablamos de accesibilidad, transparencia, inclusión, igualdad de oportunidades, autonomía de las personas, siempre va a salir este tema.

因为如果我们谈论可及性、透明度、包容性、机会均等、人们自主权,这个问题总是会出现。

评价该例句:好评差评指正
奥尔拉

Lo que me tapaba no parecía poseer contornos nítidamente definidos, sino una especie de transparencia opaca, que iba aclarándose poco a poco.

遮住我东西似乎没有明确轮廓,而是一种既阻光又透明物体,它正在一点点消散。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Por eso, mejor dejemos la transparencia total para empresas y gobiernos y las personas quedémonos con el derecho a la privacidad.

因此,最好让公司和政府完全透明,让人们保留隐私权。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Lo mismo con el color y la transparencia, representan la alegría o sobriedad, lo fácil, lo complicado de leer que es la persona.

颜色和透明度也是如此,它们代表着快乐还是清醒,代表着读懂这个人是容易还是难。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

El bochorno anunciaba lluvias, las primeras del año, pero la transparencia del aire y el silencio dominical del puerto parecían de un mes benigno.

炎热预示着今年第一场雨,但空气透明度和港口周日寂静似乎是一个温和月份。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗眼睛

Una vez nos dijo que había visto el grillo dentro de la luna del espejo, hundido, sumergido en la sólida transparencia y que había atravesado la superficie de cristal para alcanzarlo.

有一回,她对我们说,她在镜中看见一只蛐蛐,就深藏在那清晰可见地透光处,她还穿过了镜子地表面去捉它。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Farhan Haq reiteró durante la rueda de prensa habitual que es necesario resolver pacíficamente las disputas electorales en el país, al igual que garantizar la total transparencia de los resultados electorales.

法尔汉·哈克在例行记者会上重申,有必要和平解决该国选举争端,并确保选举结果完全透明。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月合集

En el caso de América Latina y el Caribe, se cree que el producto interno bruto (PIB) podría aumentar entre 2 y 3% por año, si se logra una situación de transparencia óptima.

就拉丁美洲和加勒比地区而言,如果实现最佳透明度,相信国内生产总值 (GDP) 每年可增长 2% 至 3%。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Una generación en la que lo único que tenemos de cristal es la transparencia con la que miramos y examinamos el pasado para construir un presente justo, un presente igualitario.

在这一代人中, 我们在玻璃中唯一拥有就是透明, 我们用它来看待和审视过去, 以建立一个公正现在,一个平等现在。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

En un mensaje en su cuenta de X, la oficina asegura que no contó con los niveles de consulta, participación, transparencia y escrutinio deseables y a los que alentaron algunas víctimas y organizaciones nacionales e internacionales de derechos humanos.

在其消息中。

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Ustedes el cg, pero también reforman el modelo porque queremos dotarlo de mayor transparencia.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Lo de la transparencia es fundamental.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

El Consejo de Buen Gobierno y Transparencia

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


agameto, agamí, agamitar, ágamo, agamobio, agamogénesis, agamogonia, agamonte, agamuzado, agamuzar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接