有奖纠错
| 划词

El agua corre a través de un tubo plástico.

水从塑料管子流出

评价该例句:好评差评指正

Su modo de expresión verbal será a través del canto.

言语表达以唱歌形式呈现。

评价该例句:好评差评指正

Intentaremos comprender la psicología de los personajes a través del análisis del texto.

通过文本分析试着去了解人物心理。

评价该例句:好评差评指正

Él observó a través de la ventana el oscuro cielo entre negro y azul.

凝望着窗外沉甸甸深蓝色夜空。

评价该例句:好评差评指正

Es un vidrio opaco y no se puede ver a través de él.

这是一个不透明玻璃,通过它没法透视。

评价该例句:好评差评指正

Numerosos países difunden información a través de Internet.

许多通过因特网传播信息。

评价该例句:好评差评指正

Los resultados se harán públicos a través de publicaciones adecuadas.

将通过适当出版物公布结果。

评价该例句:好评差评指正

Se capacitaron a 3.672 instructores PROESA a través, de 1.189 cursos.

通过1 189个课程共培训了3 672名锻炼增强健康案辅导员。

评价该例句:好评差评指正

Promoción del envío de remesas a través de instituciones financieras (“bancarización”).

促进由金融机构汇款(“透过金融机构汇款”)。

评价该例句:好评差评指正

Ahora los delincuentes podían comunicarse con facilidad a través de jurisdicciones.

犯罪分子现在能够轻易地在各法域之间进行通信。

评价该例句:好评差评指正

Por lo que cualquier solicitud debe realizarse a través del Ministerio Público.

因此,任何请求必须通过检察官办公室提出。

评价该例句:好评差评指正

También ha mejorado la prestación de servicios a través de la SIDSNET.

小岛屿发展中信息网服务提供也有所改善。

评价该例句:好评差评指正

Su comercio marítimo depende inevitablemente del tránsito a través de otros países.

这些海运贸易不可避免地有赖于通过其过境。

评价该例句:好评差评指正

A través de su proceso de reconciliación nacional, Myanmar promueve la unidad nacional.

缅甸民族和解进程推动了统一。

评价该例句:好评差评指正

Todos los Estados deben cooperar para abordar esas cuestiones a través del diálogo.

所有应该加强合作,通过对话解决这些问题。

评价该例句:好评差评指正

La entrevista sólo puede celebrarse a través de una malla de alambre.

只能透过有网孔屏风与们联系。

评价该例句:好评差评指正

Esto podría lograrse, preferiblemente, a través de un tratado o un protocolo internacional.

这项义务最好通过一项际条约或议定书加以制定。

评价该例句:好评差评指正

Esos efectos se expresan particularmente a través de la delincuencia que es necesario frenar.

这种附带结果尤其通过犯罪而表现出,犯罪现象必须受到控制。

评价该例句:好评差评指正

A través de nuestro proyecto titulado “Madagascar, naturalmente”, buscamos proteger y preservar la naturaleza.

通过题为“马达加斯加大自然”运动,我们寻求保护和保持自然。

评价该例句:好评差评指正

Nicaragua había logrado el 72,8% de condonación de la misma, a través del tiempo.

尼加拉瓜已陆续注销72.8%债务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coletudo, coletuy, colgadero, colgadizo, colgado, colgador, colgadura, colgajo, colgandejo, colgandero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Practica Español2016年7月合集

¿A través de qué página web hizo su reserva?

您是哪个网站预定的呢?

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Puedes hacerlo a través de los audiobooks.

你可以有声书下载。

评价该例句:好评差评指正
影视

Pero puedo ver, a través de tu disfraz.

可我,早就看穿了你们。

评价该例句:好评差评指正
Youtube选合辑

¿Qué querías comunicar a través de ese disco?

你想张唱片表达什么?

评价该例句:好评差评指正
影视

“¿Sólo a través de la cámara? ” le pregunto yo.

“只喜欢看镜头下的我吗?”我问他。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Esto se consigue a través de la repetición.

它是重复实现的。

评价该例句:好评差评指正
社交西语情景对话

Lo mejor es pagarlo todo a través del banco.

最好是去银行把这些费用都交了。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Exacto. Pero llegó al latín a través del etrusco.

没错。但是它是伊特鲁里亚语入拉丁语的。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

María la miró de través paralizada por el terror.

玛利亚因为害怕而浑身瘫软,侧脸看着她。

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

Estoy aquí hablando contigo a través de la inteligencia artificial.

我现在在人工智能与你对话。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Meme apenas se dio cuenta del viaje a través de la antigua región encantada.

梅梅几乎没有注意她们经了往日的" 魔区" 。

评价该例句:好评差评指正
影视

Dice que le encanta mirarme a través de la cámara.

他说他超爱看我在镜头下的样子。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Después la dibujé con un lápiz, a través de un papel.

随后又把它放在一张纸底下,用铅笔拓出来。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

¡Su cuerpo entero se le ofrecía a través de ella!

衣衫下的胴体曲线一览无余!

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

A través de bosques ancestrales más viejos que el propio mundo.

穿比这世界还要古老的密林。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

A través de Mundovisión, son millones las personas que lo ven descender.

“看世界”,数以万计的人看到他下楼梯。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Al través de sus párpados cerrados entrevé la llama de la luz.

双闭着的眼睛,她依稀看到了灯火。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Entonces apareció ella, caminando hacia el campamento a través de la llanura.

现在她走近来了,穿片空地向营地走来了。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma

La hoja zumbó a través de mi cuerpo sin hacerme daño.

刀片嗖嗖地穿透了我的身体,可是并没有伤我分毫。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Su luz débil parecía alumbrar a través de lentes de agua.

在微弱的灯光下,看什么都不太清楚,仿佛隔着一层哈满水汽的镜片。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coliche, cólico, colicoli, colicuación, colicuar, colicuativo, colicuecer, colículo, coliflor, coligación,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接