También intervino el representante de la Federación Internacional de Centros Sociales y Centros Vecinales, organización no gubernamental reconocida como entidad de carácter consultivo por el Consejo.
具有理事会咨商地位非政府组织国际住区和居民区中心联会代表也发了言。
Son muy eficaces para prevenir la delincuencia y la victimización de los jóvenes, en particular cuando en los programas se colabora estrechamente y de una manera integrada con los padres, la policía y otros servicios a nivel local, así como con las organizaciones vecinales y comunitarias.
学校是预防青年犯罪和一个非常有效场所,各种方案能够以综方与家长、警察、其他地方部门、住区和社区组织密时尤其如此。
Si bien frecuentemente pueden variar en gran medida en cuanto a su grado de organización, autonomía e influencia, agentes tan diversos como las organizaciones no gubernamentales, las organizaciones vecinales, culturales y religiosas, las asociaciones comerciales y profesionales, los representantes del sector privado, como los propietarios individuales, las asociaciones, las corporaciones y las asociaciones empresariales, las instituciones académicas y de investigación, y especialmente las personas a título individual tienen un papel que desempeñar en una sociedad auténticamente dinámica.
虽然他们组织程度、自治力和影响力或许可能大相径庭,但非政府组织、社区、文化和宗教组织,贸易和职业协会、诸如独资企业、伙伴经营,公司和企业协会等私营部门代表、研究和学术机构等各行各业行动者、特别是个人都可在一个真正朝气蓬勃社会中发挥用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。