有奖纠错
| 划词

Sus dotes de mando proporcionaron al Consejo un espíritu innovador y vigorizaron su labor durante el año transcurrido.

他的领导使经社会在当中的工作具有种创新精神,也为其工作注入了活力。

评价该例句:好评差评指正

Contra ese telón de fondo, muchos desean que el período de sesiones de la Primera Comisión de este año produzca un rayo de esperanza en dirección a que se pueda romper el impasse y se vuelva a vigorizar el proceso multilateral de desarme y no proliferación.

背景下,很多人希望今委员会的会议将带来线希望,打破僵局,恢复裁军和不扩散多边进程的活力。

评价该例句:好评差评指正

En la Declaración las Partes convinieron en mejorar y vigorizar sus esfuerzos y colaboración para lograr la gestión ambientalmente racional, en particular, mediante la prevención, la reducción al mínimo, el reciclado, la recuperación y la eliminación de los desechos peligrosos y de otro tipo sujetos al Convenio de Basilea, teniendo en cuenta los aspectos sociales, tecnológicos y económicos; y la disminución en aún mayor medida de los movimientos transfronterizos de desechos peligrosos y otros desechos sujetos al Convenio de Basilea.

该项《宣言》要求各缔约方为切实实行无害环境管理和增强努力和相互间的合作,其中包括努力防减少、再循环、回收和处置属于《巴塞尔公约》管制范围的危险废物和其他废物,同时计及各种社会、技术和经济方面的关注事项;以及进步努力减少属于《巴塞尔公约》制约范围之内的危险废物和其他废物的越境转移。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


温热, 温热的, 温柔, 温柔的, 温室, 温室气体, 温室效应, 温水, 温顺, 温顺的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

谁动了

Respiró profundamente y se sintió vigorizado por el movimiento.

他深吸了一口气,不觉振作起来。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平二十大报告

El marxismo es el pensamiento guía fundamental en el que se sustentan nuestro Partido y nuestro país, y que los vigoriza.

马克思主义是国、兴党兴国根本指导思想。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

La cumbre del G20 de este año tiene como tema " Hacia una economía mundial innovadora, vigorizada, interconectada e inclusiva" .

今年G20峰会主题是“构建创新、活力、联动、包容经济”。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Siempre y cuando la juventud vigorice, el país se vigorizará; siempre y cuando a quella se fortalezca, este se fortalecerá. Siempre que los jóvenes generaciones tengan ideales, posean aptitudes y asuman responsabilidades, habrá un por venir para el país y esperanzas para la nación.

青年兴则国家兴,青年强则国家强。青年一代有理想、有本领、有担当,国家就有前途,民族就有希望。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


瘟神, 瘟疫, , 文案, 文本, 文笔, 文笔晦涩的, 文笔流利, 文笔优美的作家, 文不对题,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接