有奖纠错
| 划词

Siempre hay que vincular la teoría con la práctica estrechamente .

永远要把理论和实际紧密联系起来.

评价该例句:好评差评指正

Cuarto, la seguridad y el desarrollo están inextricablemente vinculados.

第四,安全和发展密不可分。

评价该例句:好评差评指正

Los eslabones del suministro lícito e ilícito están estrechamente vinculados.

合法非法供应链是密切联系在一起

评价该例句:好评差评指正

No hay por qué vincular tus esperanzas en el favor de nadie.

你没有必要把自己寄托在任何人恩惠上面。

评价该例句:好评差评指正

Nuestra historia y nuestro comercio están estrechamente vinculados con el mar.

我国历史和贸易海洋存在着不可分割联系。

评价该例句:好评差评指正

Además, el terrorismo no debe vincularse a ninguna religión ni cultura concreta.

而且,恐怖主义不应同任何具体宗教或化相联系。

评价该例句:好评差评指正

Nos complace ver el intento de vincular más la seguridad con el desarrollo.

我们高兴地看到人们试图把安全发展结合起来。

评价该例句:好评差评指正

El desarrollo también está vinculado de manera inextricable a la protección del clima.

发展同保护气候也有不可分割联系。

评价该例句:好评差评指正

Se sabe, sin embargo, que esa situación está vinculada a la falta de escolaridad.

然而,人人都知道,乏教育直接有关。

评价该例句:好评差评指正

Se plantea la creación de una Red de Vinculación para asumir compromisos específicos.

计划建立联系网络,使些机构履行专门职责。

评价该例句:好评差评指正

El monto de las prestaciones no está vinculado a un umbral de ingresos determinado.

国家社会补助金金额不任何明确收入限度相联系。

评价该例句:好评差评指正

El desarrollo político e institucional de Haití está íntimamente vinculado al desarrollo económico y social.

海地政治和制度发展经济和社会发展密切相关。

评价该例句:好评差评指正

La calidad del aire y el cambio climático son cuestiones estrechamente vinculadas en diversos niveles.

空气质量和气候变化问题是在多个层面上密切相连

评价该例句:好评差评指正

Cortés, Ramírez y Peñaranda, no pudiéndose vincular ni probar los delitos alegados con hechos concretos.

据称,只是拟就了一份长长清单,列出一些不确定行为和关联不明证据。

评价该例句:好评差评指正

Eso significa que vinculamos esas dos cuestiones.

它将意味着,我们把那两个问题联系到了一起。

评价该例句:好评差评指正

Este precio está vinculado al vehículo de la compensación.

一价格抵消渠道有关。

评价该例句:好评差评指正

El primer riesgo está vinculado a los desequilibrios mundiales.

第一项危险全球失衡有关。

评价该例句:好评差评指正

La pobreza extrema está vinculada a la riqueza extrema.

极度贫穷极度富有是有联系

评价该例句:好评差评指正

Esos dos aspectos están vinculados el uno con el otro.

自从那时以来,两者之间成为彼此联系

评价该例句:好评差评指正

Esto podría ir vinculado a la imposición automática de sanciones selectivas.

项工作可以自动实施有针对性制裁相挂钩。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


倒不如, 倒彩, 倒茬, 倒车, 倒抽一口气, 倒出, 倒刺, 倒档, 倒掉的, 倒读数,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

双语读物《时间的针脚》

Fue un artista fantástico, muy vinculado con Marruecos, por cierto.

他非常了不起,而且跟摩洛哥很有渊源。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

La China de hoy es una estrechamente vinculada con el mundo.

今天的中国,是紧密联系世界的中国。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Es más fácil adquirir nuevos hábitos si los vinculamos con hábitos que ya existen.

要养成新习惯,把它们和已有的习惯联系起来会更方便。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Podemos transformar nuestra forma de pensar y de vincularnos con la basura.

们可以改变们思考的方式,并改变垃圾之间的关系。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Hay un vinculo entre el desempeño de nuestro equipo y nuestra propia autoestima.

球队的表现和们的尊感直接挂

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事

Esta es, en realidad, la primera vez que mi nombre aparece vinculado a este texto.

实际上,本次集结成书的名字第一次和这些文字挂上了

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

El sector que más traccionó fue el turístico, en especial el vinculado a la naturaleza y la ecología.

旅游业是最主要的推动力,特别是和生态相关的。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Estos dos objetivos urgentes están intrínsecamente vinculados.

这两个紧迫目标有着内在的联系。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Siempre tiene que haber algo que nos vincule al aprendizaje.

总有一些东西可以将学习联系起来。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Va a buscar otra persona con la que vincularse y en quien buscar consejo.

你将寻找另一个人来建立联系并寻求建议。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

A esto siguió una crisis vinculada a la enorme deuda pública que se había acumulado.

随后发生了积累的巨额公共债务有关的危机。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

O piensa también en Nike y el manejo de la inspiración como emoción para vincularnos a su marca.

或者也可以想想耐克和灵感管理作为一种将其品牌联系起来的情感。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Te invitamos a conocer Nueva Zelanda y la realidad de varios archipiélagos vinculados que tienen distintos márgenes de autonomía.

们邀请您了解新西兰以及几个拥有不同治权的相连群岛的现实。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

Además, está todavía muy vinculada a la idea de una España tradicional que los políticos más conservadores quieren traer de vuelta.

此外,斗牛和传统西班牙的理念息息相关,许多保守政党希望能恢复传统。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年9月合集

Los jóvenes descubren que su destino está vinculado de manera trágica y misteriosa a la llegada de un cometa espacial.

年轻人发现他们的命运悲惨而神秘地一​​颗太空彗星的到来有关。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Por otro lado, somos una especie altamente social, y la música y la lengua están íntimamente vinculadas a nuestra imperiosa necesidad de comunicación.

另一方面,们是一个高度社会化的物种,音乐和语言们对沟通的迫切需求密切相关。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Sin embargo, por más de medio siglo, el SETI, una organización vinculada con la NASA, no ha encontrado evidencia sobre vida extraterrestre.

而,超过半个世纪以来,SETI(NASA有关的组织)尚未找到关于外星生命的证据。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Algunas investigaciones han vinculado las reacciones tripofóbicas a otras sobre patrones similares de imágenes de animales, como las serpientes y las arañas.

一些研究已经根据二者的相似模式将人的密集恐惧反应其他一些对动物图像(比如蛇和蜘蛛)的恐惧联系起来。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Para el cerebro, este proceso es más  efectivo porque puede vincular nuevos conocimientos con experiencias previas y construir modelos mentales más fuertes.

对于大脑来说,这个过程更加有效,因为它可以将新知识以前的经验联系起来,建立更强大的心智模型。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Dos organismos vinculados a la Organización Mundial de la Salud han evaluado la seguridad del Espartamo, un edulcorante artificial muy utilizado.

世界卫生组织有联系的两个组织评估了广泛用的人造甜味剂阿斯巴甜的安全性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


倒接, 倒空, 倒立, 倒流, 倒流片, 倒买倒卖, 倒卖, 倒霉, 倒霉的, 倒霉的人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接