Ella se afirma que su novio volverá.
她确信她的男朋友会回来。
No permitimos que la historia vuelva atrás.
我们决不允许历史向后倒退。
Las personas van a volver a casa.
这些人将要回家。
Os garantizo que eso no volverá a ocurrir.
我向你们保证那种事情再也不会生.
Comí en un momento para volver rápidamente al trabajo.
为了能快点回工作,我在片刻间吃完了饭。
Hizo tales extremos de dolor que parecía que se volvía loca.
她疼得那么大喊大叫好像了疯似的。
Volvimos al campamento antes de que anocheciera.
在天黑之前我们回到了营地。
Tras el parón navideño, vuelve la Liga.
圣诞节后,联赛了。
Volverá a casa dentro de una hora.
他一小时内回家。
Ella siempre vuelve a casa muy tarde.
她总是很晚才回家。
Contestó con una generalidad y volvió la espalda.
他给了一个笼统的答复就掉头走了.
Es un lugar pintoresco,quería volver otro día.
这是个风景如画的地方,我想着以后还会来的。
Más adelante, la calle vuelve a la derecha.
往前走,这条街就往右拐了。
Quería licenciarse y volver a ser un paisano.
他想退伍,重新当老百姓。
La música melódica vuelve a estar de actualidad.
曲调优美的音乐流行了。
El hierro se vuelve rojo con el calor.
加热后铁变红了。
Se volvió hacia el otro lado y siguió durmiendo.
他翻了个身睡。
No volveré a salir contigo jamás de los jamases.
我永远都不会再和你一起出了。
Voy a preparar café, pero vuelvo en un segundo.
我沏咖啡,一会儿就来。
Voy a volver el año próximo a la competición.
我明年回比赛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Será mejor que vuelva a poner cebo al sedal de popa -dijo-.
" 我还是把挑出在船梢的细钓丝重新装上钓饵的好," 他说。
En poco tiempo ¡Buñol se vuelve limpia!
一会儿布尼奥尔回归干净的样子了。
Lugares en los que volvemos a soñar.
我们重获梦想。
Creí que jamás te volvería a ver.
我为我再也见不到了。
Así que bien ahora volviendo a vosotros.
好吧,现在回到身边。
¿Cuál será el camino más corto para volver?
我想知道回去最快的路该怎么走?
Tenía la esperanza de volver a verte, jovencita.
我觉得 我们俩还会再碰面的,小姐。
¿No puedes esperar a que vuelvan a abrir?
不能等到它再开门吗?
Si vuelve a salir y vuelven los riesgos.
如果再出门,那么危险也跟着回来了。
Me extrañó porque nunca volvía a esas horas.
我觉得很奇怪,因为他往从来没有在这个时候回来过。
Bueno, pues ya estás volviendo a por él.
那, 接着回去捡.
Pero pensaba que me volvería loco el reloj.
我又一想,这样下去这只手表会把我弄疯的。
¿Quién dijo que tenemos que volver a lo normal?
谁说我们要回归正常?
Vamos pirata Caillou, es hora de volver a casa.
海盗Caillou,我们走喽,到点回家了啊。
¿ Pues sigo trabajando en Chile, pero el año que viene vuelvo.
我嘛,还是在智利工作,不过明年回来了。
Pocos minutos después, el hombre volvió a salir a la calle.
几分钟后,男子又出现在街上。
" ¿Pero ahora cómo vamos a volver a casa? " preguntó triste el osito.
“但是现在我们怎么回家去呢?”小熊问道。
¡Por cosas como estas es que uno no vuelve a la peluquería!
因为这样,才人不再愿意去理发店!
Pasaron diez años y cuando lo volví a ver estaba totalmente pelado.
有十年没见到他秃头的样子了。
Esa noche, cuando volvía a casa, notó que alguien le estaba siguiendo.
这天晚上,他回家的时候,发觉有人正跟着他。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释