有奖纠错
| 划词

Zarparemos cuando el capitán lo crea conveniente.

船长认为时候,们就

评价该例句:好评差评指正

La goleta zarpó del puerto.

船从港口

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


迅速发展, 迅速疾驰, 迅速结束, 迅速扩散的, 迅速离开, 迅速前进, 迅速生长, 迅速增大, 迅速占领, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

Después, al poco de zarpar, hundió la mano en el agua.

当船离开栈桥时,把手伸进水里。

评价该例句:好评差评指正
商务西班牙语900句

El buque ha zarpado.Le asguro que puede recibirlas antes del 10 de julio.

船已经起航了。向您保证能在7月10号之前收到。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Advirtió, al otro día, que ya había zarpado el velero (rumbo a Suakin en el Mar Rojo, se averiguó después).

第二天,他听说帆船已经起航(后来知道是驶往红海苏亚金)。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Pero Cortés se adelantó a la destitución y zarpó antes, cuando ya era tarde para detenerlo.

但科抢在免职之前启航,已经无法阻止他了。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

La mitad del grupo de batalla ha zarpado ya y el resto de barcos se unirán mañana.

战斗群已经有一半在海上,其余舰艇明天也要起航加入了。”

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Nos preparamos inmediatamente para zarpar pero no levamos anclas esa noche.

我们立即准备起航,但当晚没有抬起锚。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事

A las tres de la madrugada del 24 de febrero zarpó el A.R.C. " Caldas" del puerto de Mobile, rumbo a Cartagena.

二月二十四日凌晨三点,卡号从莫比港起航开往卡塔赫纳。

评价该例句:好评差评指正
商务西班牙语900句

Señor Juan, hubo un problema en el transporte por mar, con motivo del tiempo los barcos no pudieron zarpar con puntualidad.

胡安先生,海运出了问题,因为时间得原因船无法准时起航。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Pero cuando el buque zarpó de nuevo soplaba un viento fresco oloroso a entrañas de la selva, y la música se hizo más alegre.

但当船再次起航时,一风吹来,带着丛林深处味道,音乐也变得更加欢快。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Yo y toda la valiente tripulación que me acompañó zarpamos en tres barcos llamados la Niña, la Pinta y la Santa María desde el Puerto de Palos en Huelva, España.

我和全体船员从西班牙韦帕洛港出发,乘着la Niña,la Pinta和 la Santa María三艘船启航。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Así que el Nueva Fidelidad zarpó al amanecer del día siguiente, sin carga ni pasajeros, y con la bandera amarilla del cólera flotando de júbilo en el asta mayor.

于是,信仰号于第二天黎明起航,没有货物或乘客,主桅上欢快地飘扬着霍乱黄色旗帜。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Hizo señal el cómitre que zarpasen el ferro, y, saltando en mitad de la crujía con el corbacho o rebenque, comenzó a mosquear las espaldas de la chusma, y a largarse poco a poco a la mar.

水手长又发出了起锚信号,然后跳到甲板中间,挥鞭向水手们背上抽去。船慢慢启动了。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

La noticia de que Amaranta Buendía zarpaba al crepúsculo llevando el correo de la muerte se divulgó en Macondo antes del mediodía, y a las tres de la tarde había en la sala un cajón lleno de cartas.

阿玛兰塔傍晚就要起锚,带着信件航行到死人国去,这个消息还在晌午之前就传遍了整个马孔多;下午三点,客厅里已经立着一口装满了信件箱子。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Dos días antes de zarpar, su hijo mayor le había mandado un telegrama al cónsul en Nápoles, que era amigo suyo, para rogarle que la esperara en el puerto y la ayudara en los trámites para seguir a Roma.

在出发前两天,她大儿子给自己朋友,也就是驻那不勒领事发了一封电报,请求他到港口接她,并帮她办理前往罗马手续。

评价该例句:好评差评指正
慢速西语

Los primeros barcos balleneros zarparon el martes; un buque de ocho mil (8.000) toneladas y tres barcos arponeros más pequeños zarparon de Shimonoseki, en el suroeste de Japón, en lo que el alcalde de la localidad llamó un día “feliz”.

第一批捕鲸船于周二起航;一艘八千吨(8,000)重船和三艘较小鱼叉船从日本西南部下关出发,该镇市长称之为" 快乐" 一天。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最

Por su parte, funcionarios de ayuda de la ONU acogieron con satisfacción la noticia de que un barco de ayuda ha zarpado de Chipre con destino a Gaza cargado de 200 toneladas de suministros de socorro.

联合国援助官员对一艘载有 200 吨救援物资援助船从塞浦路起航前往加沙消息表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正
colegas2

(Ross la coge en brazos) ROSS: Zarpamos al amanecer.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Zarparon con una brisa favorable, según mis cálculos, el día de luna llena del mes de octubre.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Con estas instrucciones, el español y el viejo salvaje, el padre de Viernes, zarparon en una de las canoas en las que vinieron, los trajeron, más bien, como prisioneros para ser devorados por los salvajes.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

El capitán les dijo que les perdonaría la vida si le aseguraban que se arrepentían de la traición que habían cometido y le juraban lealtad para recuperar el barco y llevarlo a Jamaica, de donde habían zarpado.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


殉葬品, 殉职, , 蕈状物, 丫杈, 丫鬟, 丫头, , 压宝, 压扁,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接