有奖纠错
| 划词

La guerra provocó un éxodo de la población civil.

战争导致了平民们的迁移。

评价该例句:好评差评指正

Con todo y con eso, prosiguió el éxodo masivo debido a los conflictos.

但继续出现大规模逃离冲突的现象。

评价该例句:好评差评指正

A menudo se califica este fenómeno de “éxodo de profesionales” o “éxodo intelectual”.

这种现象经常被称为“才外”。

评价该例句:好评差评指正

Se destaca una, que surge de un dolor que reedita el éxodo de los pueblos.

今天,联合国必须接掌新摩西的角色。

评价该例句:好评差评指正

Este éxodo de personal calificado es muy costoso.

才外的代价十分昂贵。

评价该例句:好评差评指正

El presente capítulo se centra fundamentalmente en este aspecto del éxodo intelectual.

的这个方面本章的首要侧重点。

评价该例句:好评差评指正

¿Cuáles son las repercusiones del éxodo intelectual, especialmente en los países de origen?

才外有哪些影响,特别在原籍国中?

评价该例句:好评差评指正

Los principios rectores representan una contribución importante al debate sobre el éxodo intelectual.

指导原则为才外问题的讨论提供了有益的投入。

评价该例句:好评差评指正

En la sección III se aborda la prevención de los éxodos y desplazamientos en masa.

第三节的重点防止口大规模亡和离失所。

评价该例句:好评差评指正

¿Cuál es el alcance del éxodo intelectual en el país de que se trate?

所涉国家才外的程度如何?

评价该例句:好评差评指正

Una de las cuestiones relacionadas con la salud que debería vigilar la oficina es el éxodo intelectual.

该办事处负责监测的一个保健问题失的问题。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad se reconoce ampliamente la necesidad de buscar soluciones al problema del éxodo intelectual.

现在已经普遍认识到,问题应予解决。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, considera preocupante el éxodo continuo de personal bien capacitado durante el período vital de retiro.

,它对于在极重要的缩编阶段训练良好的工作员继续大批地离开感到切。

评价该例句:好评差评指正

El éxodo continuo de jóvenes es un motivo de preocupación para los isleños desde hace muchos años.

多年来岛民很心年轻的大量外

评价该例句:好评差评指正

Hay un verdadero éxodo de competencias y, en cierto sentido, Guyana capacita a personas para la exportación.

才外确实在发生,可以说,圭亚那在为出口培养才。

评价该例句:好评差评指正

Aumentaron los problemas en las relaciones interétnicas y hubo un éxodo masivo de minorías nacionales, especialmente las de habla rusa.

种族间系问题出现,少数民族,特别讲俄语的少数民族大批移居国外。

评价该例句:好评差评指正

El éxodo intelectual afecta con particular intensidad a muchos países en desarrollo, sobre todo del África al sur del Sáhara.

正在严重打击着发展中国家,特别撒哈拉以南非洲国家。

评价该例句:好评差评指正

Los edificios abandonados se convirtieron en un riesgo para la seguridad, lo que aceleró aún más el éxodo de la ciudad.

被遗弃的建筑成了安全方面的隐患,反过来加速居民从这个城市外

评价该例句:好评差评指正

Se han sugerido, y a veces aplicado, numerosas medidas normativas en respuesta a los efectos negativos del éxodo de personal capacitado.

为了应对的负面影响,提出了许多对策,有的对策也得到了实施。

评价该例句:好评差评指正

La violencia en la capital ha producido el éxodo de unas 200 a 300 personas hacia las montañas que rodean la ciudad.

首都地区的暴力行动导致大约200至300,转移到城市周围的山区。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


妄自尊大的人, , 忘本, 忘掉, 忘恩负义, 忘恩负义的, 忘乎所以, 忘怀, 忘记, 忘年交,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西牙语中级听力

El éxodo de latinos hacia EE.UU. se debe tanto a motivos puramente económicos y laborales como a motivos sociopolíticos.

拉美裔人流亡美国既有纯粹的经济和劳动力原因,也有社会政治原因。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Vivían en un pueblo y con el éxodo rural, cuando ya no hay trabajo  en el campo, se van a las ciudades a vivir.

他们住在城镇里,着农村人口的外流,当农村不再有工作时,他们就去城市生活。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

Desde la invasión rusa del 24 de febrero, alrededor de 1,5 millones de niños se han sumado al éxodo desde Ucrania, a un ritmo de casi uno por segundo.

自 2 月 24 日俄罗斯入侵以来,约有 150 万入了逃离乌克兰的行列,几乎每秒一个。

评价该例句:好评差评指正
「Podcast diario」HOY HABLAMOS

Normalmente esto se debe al éxodo rural, un fenómeno que está dejando muchos pueblos despoblados.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


旺季, 旺盛, 旺盛的生命力, 旺月, , 望板, 望尘莫及, 望穿秋水, 望而却步, 望而生畏,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接