有奖纠错
| 划词

También felicitamos calurosamente al Sr. ElBaradei por la renovación de su mandato como Director General del OIEA.

我们也热烈祝贺巴拉迪先生再次获得命,担原子能机构总干事。

评价该例句:好评差评指正

El concejo municipal elegido en octubre designó a un croata moderado como el primer alcalde de un Mostar unificado.

的市委择了一名温和克罗地亚人担统一的莫斯塔尔市第市长。

评价该例句:好评差评指正

Por último, siguiendo el principio de rotación geográfica, habría que elegir al nuevo Secretario General de la UNCTAD de la reserva de talentos asiáticos disponibles.

最后,按照地域轮换原则,贸发会议新秘书长应从现有的大批亚洲人才

评价该例句:好评差评指正

Posteriormente, he considerado que, por ser el primer Presidente del año, disponía de una norma bastante singular que me facultaba para señalar a los Coordinadores Especiales.

后来我感到作为今年的第主席,我可以使用授权我指定的一项颇为独的规定。

评价该例句:好评差评指正

Decidimos poner en marcha la Secretaría General Iberoamericana (SEGIB), como órgano permanente de apoyo para la institucionalización de la Conferencia Iberoamericana, y felicitamos a su primer titular, Enrique V.

我们决定建立伊美秘书处,作为伊美会议制度化的常设支持机构,并祝贺其第首长,恩里克·伊格莱西亚斯。

评价该例句:好评差评指正

Filipinas tiene la firme convicción de que como Auditor Externo de la Organización, debería nombrarse a un candidato de alto nivel internacional que cuente con una experiencia sustancial y fidedigna en la auditoría de organizaciones multilaterales internacionales.

菲律宾坚决认为,应命在国际多边组织审计领域具有很高的国际地位并拥有丰富和可靠经验的被提名人为本组织的下外聘审计

评价该例句:好评差评指正

Habida cuenta del principio de la distribución geográfica de los puestos de Director General y de Auditor Externo, y dado que el nuevo Director General va a ser un africano, el Japón apoya la candidatura del Sr. Guillermo N. Carague de Filipinas, para el cargo de Auditor Externo.

考虑到总干事和外聘审计职位的公平地域分配问题,并鉴于下总干事将是非洲人,日本支持菲律宾的Guillermo N. Carague先生为外聘审计职位的候人。

评价该例句:好评差评指正

En la víspera de la asunción del Gobierno autónomo de Bougainville, el último Director de la UNOMB, Sr. Stenbock, convocó a una reunión del órgano al que las partes han consultado y con el que han cooperado en la gestión del proceso de paz, el Comité Consultivo del Proceso de Paz.

在布干维尔自治政府宣誓就职的前夕,联布观察团最后团长斯坦伯克先生召开了各方在管理和平进程进行协商与合作的机构、和平进程协商委会的会议。

评价该例句:好评差评指正

En los regímenes que reconocen a la subasta electrónica inversa como una fase optativa del procedimiento seguido, los proveedores deberán inscribirse y demostrar su aptitud o idoneidad para participar en el proceso de contratación por la vía que sea habitual para el método de contratación seleccionado y no se impone requisito alguno de aptitud o de inscripción que esté pensado en función de la etapa SEI del procedimiento.

在承认电子逆向拍卖为择阶段的制度,供应商以通常适用于采购定方法的方式登记并取得参与采购的资格,对具体参与电子逆向拍卖在资格或登记上没有其他何要求。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


无可救药, 无可名状, 无可奈何, 无可挑剔的, 无可挽回, 无可无不可, 无可争辩, 无可争辩的, 无可指责的, 无可置辩的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯精选

Vas a ser la próxima alcaldesa de Madrid.

你会成为马德里下一任市长。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Sin...

A ver, dígame, ¿quién fue el primer presidente de nuestro país?

来吧,告诉我,谁是我们国家的第一任总统?

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

El que sería premio Nobel, llegó por primera vez a Pamplona acompañado de su primera mujer en 1923.

这位诺奖作家,1923年在第一任妻子的陪伴下首次到访潘普洛

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚的笑话与故事

Fue tan generoso el primer cocinero, que le confió con lealtad y laudable franqueza su procedimiento misterioso.

一任厨师非常慷慨,忠实地相信对方,将自的秘方坦白告之。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Perdió a su primera esposa y a su único heredero al trono antes de volver a casarse.

在再婚前失去了的第一任妻子和唯一的王位继承人。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Comprendemos que Donald Trump va a ser nuestro presidente y le debemos ser imparciales.

德·朗普将成为我们的下一任总统。我们本该用更开放的心态看待也应该得到一次领导美国的机会。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Todo ello por su cuenta y con la única ayuda de la matemática Mileva Maric, su primera esposa.

这一切都是出来的,且仅仅只有一位数学家米列娃·玛丽克的帮助,即的第一任妻子。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

El que funda el Marabú, su primer dueño, era español.

Marabú 的创始人、第一任主人是西班牙人。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Hatshepsut, la primera esposa y viuda del faraón, se autoproclamó regente de su hijastro.

法老的第一任妻子兼遗孀哈谢普苏宣布自为继子摄政。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Este señor es Alfredo el Grande, y se le considera el primer rey de Inglaterra.

这个人就是阿尔弗雷德大帝,被认为是英格兰的第一任国王。

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Veo a Washington, veo a Washington, el primer presidente él fue.

我看到华盛顿,我看到华盛顿,是第一任总统。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

El rey de España de ese momento, Carlos II, muere sin hijos así que está en juego quién será el siguiente rey.

当时的西班牙国王,卡洛斯二世死后并无子嗣,所以谁会成为下一任国王就有待商榷了。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

La reliquia de esta casa es el guardapelo del propio fundador, y el más reciente jefe es el Maestro de Pociones Horace Slughorn.

这个学院的圣物是创始人的挂坠盒,最近一任院长是魔药学教授霍拉斯·斯拉格霍恩。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

El miércoles, 28 de septiembre, los Estados Miembros y participantes elegirán al próximo director de la Organización mediante una votación secreta.

9 月 28 日星期三,会员国和与会者将通过无记名投票选举下一任本组织主任。

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

Maximiliano solucionó el tema sucesorio adoptando a Agustín y Salvador, los nietos del primer emperador de México tras la Independencia, Agustín de Iturbide.

马克西米利安收养了奥古斯丁和萨尔瓦多来解决继承问题,们是墨西哥革命后第一任皇帝,奥古斯丁·德·伊图维德的孙子。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

O descubra con este video la historia de una de las primeras gobernantas de Egipto y descubra por qué casi fue eliminada de la historia.

或者通过这段视频了解埃及第一任统治者之一的故事,并找出她几乎被历史淘汰的原因。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Pues que era rey, así que cuando murió empezó una guerra para ver quién era el próximo rey, que se llamó “guerra de sucesión española”.

好吧,是一个国王,所以当死后, 一场关于谁是下一任国王的战争开始了,这被称为“西班牙王位继承战争” 。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––Ahí está ––continuó la señora Bennet––, como si no pasase nada, no le importamos un bledo, se desentiende de todo con tal de salirse con la suya.

“嘿,她来啦,”班太太接下去说。“看她一脸满不在乎的神气,一些不把我们放在心上,好象是冤家对头,一任她自独断独行。

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

La tía de su abuela fue María Antonieta; su abuelo, Luis Felipe I de Orleans, fue el último rey de Francia; y su padre, Leopoldo I, fue el primer rey de Bélgica.

她外祖母的姨母是玛丽·安托瓦内;她的外祖父,奥尔良王朝的路易·菲利普一世是法国的最后一任国王;她的父亲利奥波德一世是比利时的第一任国王。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Mi padre no solo tiene la fuerza y la capacidad necesarios para ser nuestro próximo presidente, si no también la amabilidad, la compasión que le permitirán ser el líder que necesita este país.

我父亲不仅具有成为下一任总统所需的魄力和能力,也具有善良和同情心,使其能成为这个国家所需要的领导人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


无礼貌的, 无礼言行, 无理, 无理的, 无理行为, 无理取闹, 无理性的, 无理由的, 无理指责, 无力,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接