有奖纠错
| 划词

Tu composición es tan buena como siempre.

你写的作文的好。

评价该例句:好评差评指正

El análisis de Ramón es impecable, como siempre.

拉蒙分析是无可挑剔的,

评价该例句:好评差评指正

Como siempre, Australia será un protagonista activo en esas deliberaciones.

澳大利亚将地积极参加其各项讨论。

评价该例句:好评差评指正

Invertir en los jóvenes quiere decir, como siempre, invertir en nuestro futuro.

对青年人的投资,,意味着对未来的投资。

评价该例句:好评差评指正

Seguimos comprometidos con esos nobles ideales.

我们决心实现上述崇高目标。

评价该例句:好评差评指正

El entorno para la expansión del voluntariado a escala mundial es más favorable que nunca antes.

世界各地的环境,有利于扩大志愿活动。

评价该例句:好评差评指正

Confía en que los Miembros de la Comisión apoyen el texto, como lo han hecho en años anteriores.

她希望委员会委员能够地支持这草案。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la delegación de Cuba, al igual que en el pasado, ha elegido politizar la Comisión.

但是,古巴代表团地选择了将委员会政治化。

评价该例句:好评差评指正

Vuelvo a reiterar que Siria estará, como siempre, al frente de la lucha internacional contra esta amenaza.

我再次强调,叙利亚将地站在对付这威胁的国际斗争的前列。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la RAEHK velará por que el sistema siga respondiendo a las necesidades variables de la comunidad.

我们会监察区域组织制度,以确保该制度能,回应社会不断转变的需要。

评价该例句:好评差评指正

Por último, como muchos otros, estamos agradecidos por los excelentes y continuos informes preparados por el Secretario General.

最后,同其他许多人样,我们也感谢秘书长提的报告,报告,质量

评价该例句:好评差评指正

Como siempre, China realizará esfuerzos incansables por promover esos objetivos y por lograr la paz y la seguridad universales.

国将,为推进这些目标、实现持久和平与普遍安全而不懈努力。

评价该例句:好评差评指正

Como en ocasiones anteriores, el Comité celebrará también la Semana de Solidaridad con los Pueblos de los Territorios No Autónomos.

委员会还将地庆祝声援非自治领土人民团结周。

评价该例句:好评差评指正

Exhorta a los Estados Miembros a que apoyen los pertinentes proyectos de resolución, como lo han hecho con razón en el pasado.

他敦促各成员国地支持相关决议草案。

评价该例句:好评差评指正

Este año, como siempre, los informes del Secretario General sobre el derecho del mar y asuntos conexos son de la mayor calidad.

今年,秘书长关于海洋法和有关问题的报告质量极高。

评价该例句:好评差评指正

Quisiera dar también las gracias a mi Enviado Especial, que sigue a disposición de las partes para la concertación de una paz duradera.

我要感谢我的特使劳埃德·阿克斯沃西,他将,为实现持久和平向各方提供帮助。

评价该例句:好评差评指正

Quiero invitar a los Estados Miembros a que, como lo han hecho antes, presten un apoyo abrumador votando a favor del proyecto de resolución.

我请各会员国,给予压倒性支持,对该决议草案投赞成票。

评价该例句:好评差评指正

También es responsabilidad de la comunidad internacional prestar ayuda a la Autoridad Palestina, como en el pasado, para que celebre elecciones libres y limpias.

国际社会也有责任地帮助巴勒斯坦权力机构开展自由和公正的选举。

评价该例句:好评差评指正

Los dos indican que la discriminación étnica no es un factor destacado en las investigaciones penales, los juicios y los procedimientos judiciales (objetivo prioritario).

这两方面都表明情况,在刑事调查、起诉或司法处理(优先事项)过程族裔偏见问题并不突

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que los Estados Miembros de la Primera Comisión apoyen el proyecto de resolución como siempre con el apoyo más amplio posible, si no universal.

我们希望,第委员会的成员国将支持决议草案,即便不能获得普遍支持,也要获得最广泛的支持。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


一桶油, 一头, 一头儿沉, 一团和气, 一团漆黑, 一团糟, 一退六二五, 一拖再拖, 一网打尽, 一往情深,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Estrella Damm 广告合集

Es decir, seguiremos trabajando exactamente igual, como lo hemos hecho siempre.

我们还是一如既往

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Señora Pistacho, pase por favor, tan elegante como siempre.

开心果女士,请进,您一如既往地优雅。

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

Yo como siempre espero que este vídeo te haya gustado, que hayas aprendido algo nuevo.

一如既往地希望你喜欢频,希望你学到新的东西。

评价该例句:好评差评指正
语读物《时间的针脚》

La cena transcurrió como siempre, agitada y combativa.

晚餐一如既往地针锋相对,狼烟四起。

评价该例句:好评差评指正
王毅第77届联合国大会演讲

China seguirá apoyando como siempre la justa causa del pueblo palestino por restaurar sus legítimos derechos nacionales.

中国一如既往支持巴勒斯坦人民恢复民族合法权利的正义事业。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Las paredes estaban tan blancas, el alfiletero tan duro y las sillas tan adornadas como siempre.

墙壁一如既往地洁白,针垫一如既往硬,椅子也一如既往地华丽。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Como siempre, lo más complicado en esta vida será encontrar el equilibrio.

一如既往,一生中最复杂的事情就是找到平衡。

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Además, las vamos a hacer como siempre con nuestras manitas.

此外,我们将一如既往地用我们的小手来做它们。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Pero cuando estoy en el colegio, todo cambia y me preocupo como siempre.

但当我在学校时,一切都变了,我一如既往地担心。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Pero fingió ser tan amiga de Geraldine como siempre.

但她假装对杰拉尔丁一如既往

评价该例句:好评差评指正
语读物《时间的针脚》

La primavera fue transformándose en suave verano de noches luminosas y yo seguí compartiendo con Candelaria las ganancias del taller.

春天在慢慢地向夏天过渡,夜晚又变得五彩斑斓。我一如既往地跟坎德拉利亚平分时装店的收益。"

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Como siempre, Hollywood ayudando a normalizar algunos temas tabú.

一如既往莱坞帮助一些禁忌话题正常化。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

Pedro Sánchez, como suele es habitual estas fechas, ha comparecido en Moncloa para hacer balance del año.

佩德罗·桑切斯(Pedro Sánchez)一如既往地出现在蒙克洛亚,盘点一年的情况。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Se ha despertado: a) Como siempre.

1. 他醒了: a) 一如既往

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Espero que te haya gustado un montón y como siempre, ¡Muchas gracias por escuchar el podcast!

我希望您非常喜欢它,并且一如既往,非常感谢您收听播客!

评价该例句:好评差评指正
Slowly

Hace muchos años, antes de la independencia sí lo era y como siempre medio que se fue contaminando y dañando.

许多年前,在独立之前,它一如既往地受到污染和破坏。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Como siempre se trata de usar ese impulso que te da la ira para hacer algo constructivo y no destructivo.

一如既往,它是利用愤怒给你的冲动去做一些建设性的事情,而不是破坏性的事情。

评价该例句:好评差评指正
语读物《时间的针脚》

De cara al exterior había ganado seguridad y prestancia, pero dentro de mí seguía intimidada y prefería pasar desapercibida en la medida que fuera posible.

表面上我开朗自信,但内心一如既往的羞怯,希望自己缩起来,完全不引人注意。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Déjanos un like si te ha gustado el vídeo, suscríbete al canal si no lo ha hecho ya y, como siempre, ¡gracias por vernos!

如果您喜欢该频, 请给我们点赞;如果您还没有订阅该频道, 请订阅该频道;一如既往,感谢您的观看!

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Y aparte de la transcripción, como siempre tendrás todos los cursos de la Academia de Español, y también, actividades para que practiques con tu español.

除了转录之外, 您将一如既往地获得西班牙语学院的所有课程,以及练习西班牙语的活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


一文钱, 一问三不知, 一问一答, 一窝, 一窝蜂, 一窝狼崽子, 一窝小鸟, 一窝幼雏, 一窝仔, 一无是处,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接