有奖纠错
| 划词

Hay trece tiendas en la península, once en España y dos en Portugal.

在半岛有13家店,11在西班牙,2在葡萄牙。

评价该例句:好评差评指正

El niño dibujó una casa en el papel.

小男孩在纸画了的样子。

评价该例句:好评差评指正

El programa tiene por objeto conectar a 400.000 hogares con la red eléctrica en el curso de diez años.

该方案的目标是,用十年时间使400 000住户用电力网提供的电力。

评价该例句:好评差评指正

El hecho de que en algunas regiones y países, en particular los que atraviesan un conflicto, se consigan armas de fuego fácilmente da a entender que el problema ha alcanzado proporciones considerables.

不断生产出新武——在90多个家中,大约有1 249公司参与了小武某些方面的生产9——保证了比较陈旧(而且现在也比较便宜)的武库存常常在非法市场可以得到。

评价该例句:好评差评指正

Quince empresas respondieron a la solicitud de manifestación de interés por el contrato de obras, que se anunció en el sitio de los servicios de adquisiciones de las Naciones Unidas en la Web y, para darle más publicidad, en el Internacional Herald Tribune.

在联合采购网站发布了工程合同意向书通知,并在《际先锋论坛》进行了更为广泛的宣传,有15公司作出回应。

评价该例句:好评差评指正

Con el plan de empresas exentas de impuestos ofrecido por las autoridades de Gibraltar, más de 8.000 empresas extranjeras no pagan impuestos sobre sus ganancias. En cambio, deben pagar un impuesto anual fijo, de un valor nominal de 225 a 300 libras esterlinas.

根据直布罗陀当局制订的“免税公司”计划,超过8 000海外公司得以逃避对其收益纳所得税,而只需名纳225至300英镑的固定年税。

评价该例句:好评差评指正

En respuesta a este problema de surgimiento reciente, nueve de las principales empresas hoteleras del mundo se han reunido, en el Foro Internacional de Líderes del Comercio, y en colaboración con Conservation Internacional, están tratando la cuestión del emplazamiento, diseño y construcción para una hotelería sostenible.

为了回应这一新出现的问题,世界9主要旅馆公司应际商业领导人论坛的邀请举行了会议,同际养护组织一道致力于解决可持续旅馆选址、设计施工的问题。

评价该例句:好评差评指正

Indohaadde posee asimismo cultivos de estupefacientes en la zona que se encuentra bajo su control, como en Janaale, Shalambood, Qoryooley, Buulamarer y Kurtun Waarey; no se conoce el número exacto de explotaciones, pero algunas fuentes informaron al Grupo de supervisión de que podrían ser hasta 10 y que se extienden por toda la zona.

因多哈德还在其控制区的贾纳雷、沙兰博德、乔于雷、布拉马雷科屯瓦雷等地拥有毒品农场;农场的具体数目不得而知,但是据为监测小组提供情报的人员估计,在整个控制区可能有10毒品农场。

评价该例句:好评差评指正

Según las normas, los contratistas individuales no están autorizados a recibir capacitación, y es imposible encontrar en el mercado local mecánicos con conocimientos sobre los 92 tipos diferentes de equipo concreto de la flota de las existencias para el despliegue estratégico adquiridos a 27 fabricantes (por ejemplo, Nissan, Toyota, Renault, Hyster, Hyundai, Caterpillar, etc.) que incorporan una amplia gama de tecnologías.

按照条例规定,独立承包人不能接受培训,而在当地市场又无法找到熟悉战略部署储存车队中来自27厂商(例如Nissan, Toyota, Renault, Hyster, Hyundai, Caterpillar等),涵盖广泛技术的92种不同类型的设备的机械工。

评价该例句:好评差评指正

Destacamos los avances en la coordinación y gestión de la Red Iberoamericana de Ministros de la Presidencia y Equivalentes y en la elaboración de un sistema de información estratégica para los Jefes de Gobierno, así como las medidas adoptadas para fortalecer la Escuela Iberoamericana de Gobierno y Políticas Públicas (IBERGOP), resultantes de la IX Reunión de Ministros de la Presidencia y Equivalentes.

我们强调在协调管理伊美总统元首的部长网络、建立政府首脑战略信息系统及第九届总统元首的部长会议为加强伊美政府学校公共政策通过的措施方面所取得的进展。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


enlizar, enllentecer, enllocar, enlobreguecer, enlodar, enlodazar, enlomar, enloquecedor, enloquecer, enloquecimiento,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿根廷野生动物档案

Construyen su hogar con algas y con el pasto que encuentran en la costa.

它们用藻类和海岸找到草建造自己

评价该例句:好评差评指正
循序渐进西班牙语

A las nueve y cuarto sale de casa, y coge el autobús a las nueve y media.

9点15分离开,9点半乘交车。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

Los amigos y las familias se sientan en las terrazas de los bares para tomar algo.

朋友们和人们坐酒吧露台,准备喝些什么。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Rhaegar se desposó con la princesa Dorniense pero después se fijó en una joven Stark.

雷加王子和多主订婚了,但是他了斯塔克年轻姑娘 。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

García se alegró pero decidió no quedarse con el billete. Puso anuncios en varios periódicos convocando al dueño.

加西亚很高兴但他并不决定留下那张彩票。为了召集主人,他许多报纸发布了通知。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

40 Tú serás sobre mi casa, y por tu dicho se gobernará todo mi pueblo: solamente en el trono seré yo mayor que tú.

40 你以掌管我。我民都必听从你话。惟独宝座我比你大。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Ya estamos en pleno verano y seguramente tengas planeado ir a la playa, piscina, al campo o simplemente disfrutar de este tiempo en las terrazas.

我们已经进入盛夏,你肯定有去海边、去游泳、去乡村计划,或者只是简单地自己阳台享受这个时光。

评价该例句:好评差评指正
艺术简史

Pero ya sabes, si quieres un cuadro para decorar tu casa u oficina puedes encontrar muchísimos en nuestra página www.canvaslab.com Gracias por tu atención.

但是你知道,如果你想要一幅画来装饰你或办室,你我们网站 www.canvaslab.com 找到很多。谢谢你关注。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Yo te encontré en la plaza, muy lejos de la casa de Donis, y junto a mí también estaba él, diciendo que te estabas haciendo el muerto.

我是离多尼斯很远那个广场遇见你。那时他也我身边。他说你正死去。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

¡Cuántos sueños le ha mecido a mi infancia esa pobre pimienta que, desde mi balcón, veía yo, llena de gorriones, sobre el tejado de don José! .

从我阳台,我以看见何塞先生瓦屋项上有一棵胡椒树,树枝停满了麻胡椒树啊,摇过我做了多少童年梦!

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Curiosamente, estaba amueblado de forma muy parecida al de la señora Figg: las sillas, que eran todas diferentes, tenían cojines de ganchillo, y olía a gato.

巧合是,它样式跟菲格太太完全一样,椅子有钩针织品盖布,一点也不搭配,还有一股很浓猫味。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Yo las vi pasar desde el balcón de Magdalena Oliver, y recuerdo haber pensado que un desconsuelo como ése sólo podía fingirse para ocultar otras vergüenzas mayores.

我站玛格达莱娜·奥利维阳台看着她们走过。我记得我曾这样想:装出那样一副痛苦样子只能是为了掩盖其他更大羞耻事。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Entre ir y volver se le fue el día, y cuando regresó estaba tan cansado, que se durmió en su silla y no se despertó hasta entrada la mañana.

来回就用了一整天,等他回到时候他很累,他椅子睡着了,一直睡到第二天早上才起。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Díjome la casa, y todo lo que había sucedido en el desposorio de su hija, cosa tan pública en la ciudad, que se hacían corrillos para contarla por toda ella.

他告诉了我卢辛达父母地址以及卢辛达婚礼发生事情。这件事城里已经众所周知,而且闹得沸沸扬扬。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2018年1月合集

La acción afecta a 34 empresas de procesamiento y 143 centros de transacción designados, todos cerrados en la actualidad, en el que había sido el mercado de marfil mayor del mundo.

该行动影响到 34 加工司和 143 个指定交易中心,这些司目前都已关闭,这些交易中心曾经是世界最大象牙市场。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Apenas se vio Pinocho libre de aquel collar ignominioso y molestísimo, escapó a todo correr por el campo, y no paró un momento hasta llegar al camino real que había de conducirle hasta la casita del Hada.

皮诺乔一觉得脖子那个丢脸、硬绷绷颈圈没有了,就撒腿穿过田野,一分钟也不停,一直来到通仙女那条大道。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Era tal el desorden, que Fernanda se exasperaba con la idea de que muchos comían dos veces, y en más de una ocasión quiso desahogarse en improperios de verdulera porque algún comensal confundido le pedía la cuenta.

房子里混乱已极,菲兰达想到许多人吃了两次就很恼火,所以,当漫不经心食客把她当成小酒馆,向她要账单时候,她真想用市场菜贩语言发泄自己愤怒。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Y si todo esto os parece poco, en 2018 una empresa brasileña creó la escultura más grande del mundo de este delicioso material: una impresionante casa de quince metros cuadrados y más de diez toneladas de peso.

如果这些你来看还不够话,2018年一家巴西司用这种美味原材料制成了世界最大巧克力建筑:一间15平米,重量超过十吨,让人过目难忘。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Con esto quedó Anselmo el hombre más sabrosamente engañado que pudo haber en el mundo: él mismo llevó por la mano a su casa, creyendo que llevaba el instrumento de su gloria, toda la perdición de su fama.

就这样,安塞尔莫成了了当还最为得意大傻瓜。是他亲自把断送自己名誉人带到自己,还以为带回了一个让自己获得,荣誉工具。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Como mucho, llegamos y nos los cambiamos, nos ponemos lo que llamamos las zapatillas de casa, o sea unos zapatos o zapatillas que son sólo para andar por casa y que nunca nunca nos pondríamos para salir a la calle.

最多回到就换衣服,穿所谓家居鞋,也就是只家里穿,不会穿到外面去鞋子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enlustrecer, enlutado, enlutar, enmadejar, enmaderación, enmaderado, enmaderar, enmadrarse, enmagrecer, enmaizarse,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接