有奖纠错
| 划词

Compro el periódico especialmente por el jeroglífico y otros pasatiempo.

我是专门为了字谜其他消遣性栏目才买这份报纸。

评价该例句:好评差评指正

Esta hipótesis parece quedar demostrada por las descripciones de casos que figuran más arriba.

案例介绍似乎已证明了这一点。

评价该例句:好评差评指正

Ese es precisamente el primer elemento en el que se basará mi intervención inicial.

这正是我所言首要根据。

评价该例句:好评差评指正

Los elementos constructivos que se han señalado deben considerarse sin perder de vista el contexto.

必须从长远角度看待提到积极因

评价该例句:好评差评指正

Al igual que en relación con otras cuestiones señaladas anteriormente, llevará tiempo resolver el problema.

强调其他问题一样,解决这种问题需要时间。

评价该例句:好评差评指正

Además de eso, el Gobierno entregó ganado a los residentes reubicados.

提到以外,政府向搬迁居民提供了牲畜。

评价该例句:好评差评指正

Se sugirió que éste sería un tema adecuado para el examen anual propuesto anteriormente.

有人说,提出年度审评正好可以审议这一议题。

评价该例句:好评差评指正

No hay por qué vincular tus esperanzas en el favor de nadie.

你没有必要把自己寄托在任何人恩惠

评价该例句:好评差评指正

Las observaciones anteriores sugieren algunas recomendaciones que el Relator Especial se complace presentar a la consideración de la Asamblea General.

根据观察,特别报告员愿意提出一些建议供大会审议。

评价该例句:好评差评指正

Se ofrecen para el examen dos opciones basadas en el nuevo cálculo de mitad de período descrito anteriormente.

根据所述中期重算结果提出两个选择,供审议。

评价该例句:好评差评指正

El modelo y las conclusiones descritos más arriba se basan en la experiencia y las premisas de un país determinado.

介绍模式结论是以一国假设为依据

评价该例句:好评差评指正

Estamos convencidos de que la mayor parte de la labor en este ámbito debe seguir efectuándose según las modalidades establecidas.

我们深信,应继续在提到框架内进行这个领域中大部分工作。

评价该例句:好评差评指正

La UNOPS atribuye esos sobrecostos a las razones para cancelar la función de control de presupuesto, que se mencionaron supra.

监督厅认为项目超支是由于不遵守提到阿特拉斯预算核查职能造成

评价该例句:好评差评指正

Bosnia y Herzegovina debe gastar mucho menos en administración pública, políticos y burocracia para poder gastar mucho más en sus ciudadanos.

波斯尼亚黑塞哥维那必须大大减少花在政府事务,政客官僚机构资金,以便能够大幅度增加花在公民身资金。

评价该例句:好评差评指正

En esta cita se resume la esencia de mi propuesta a la comunidad internacional, para el fomento del diálogo entre civilizaciones.

我向国际社会提出了推动不同文明间对话建议,引述这一段话概括了这一建议主旨。

评价该例句:好评差评指正

Pese a las oportunidades que se mencionan supra, las mujeres de zonas rurales de Viet Nam tienen más desventajas que los hombres.

虽然有提到机会,但越南农村妇女同男子相比处于劣势。

评价该例句:好评差评指正

La jurisprudencia de la Corte Internacional de Justicia relativa a disposiciones de tratados análogas no es contraria a las posiciones jurídicas presentadas anteriormente.

国际法院对类似条约规定裁定并不反对提到法律立场。

评价该例句:好评差评指正

Otro ejemplo son las modalidades y los procedimientos revisados antes mencionados para el apoyo de la AIF a los países menos adelantados (PMA).

另一个例子是提到修订国际开展协会支援最不发达国家模式程序。

评价该例句:好评差评指正

Nadie exige a las Naciones Unidas que cumplan ese compromiso y obliguen a Marruecos a acatar el Plan de paz que también firmó.

没有人敦促联合国履行所作承诺,也没有人迫使摩洛哥执行它在签了字平计划。

评价该例句:好评差评指正

El aumento de costos descrito más arriba no puede compensarse totalmente aumentando los precios de venta de las tarjetas y los artículos de regalo.

不能完全靠提高贺卡礼品零售价来抵消提到成本扬。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


trasiego, trasigar, trasijado, trasijiado, trasiluminación, traslación, trasladable, trasladación, trasladante, trasladar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VideoEle Nivel B1

En el cajón de arriba están los cubiertos.

上面抽屉里是餐具。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Son piezas de arroz cubiertas de pescado crudo u otros ingredientes.

是将生鱼片或其他配料放在米饭上面寿司。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Entonces divisó la estatua sobre la columnita.

随后他看见了立在高圆柱上面那座像。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

En la historia anterior quise narrar el proceso de una derrota.

我在上面故事里想叙述一次失败过程。

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Pero si te gusta que pique, solo quita la parte de arriba, el pedúnculo.

但如果你喜欢辣,只需去掉上面部分,即茎。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Precisamente había hecho planes para el futuro, basándose en la presencia de ese Queso.

他对未来计划完全都建立在这些奶酪基础上面啊!

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

La lámina de arriba al cogerla con las manos, se suele estirar un poco.

当你用手拿起上面一层酥皮时,它通常会被拉长一点。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Está crudo pero se ha cocinado un poco con la reducción que le echaron ¿de qué?

它是生,但它和他们放在上面什么边角料一起做了一下,是什么?

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Eso me venía diciendo Damiana Cisneros mientras cruzábamos el pueblo.

上面这些话是我们穿过村庄时达米亚娜·西斯内罗斯跟我说

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

En el estante de arriba hay un hervidor. A la izquierda del hervidor hay un exprimidor.

上面架子上是一个水壶。水壶左边是一个榨汁机。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第一册

Cuando nos pusimos delante de la puerta, leímos el primer letrero: ”Cerrado”.

当我们到门口时候,我们看到上面指示牌:关门。

评价该例句:好评差评指正
万圣节特辑

Y encima la cremita hace que esté todavía más fácil de comer, vamos, una delicia de tarta.

上面奶油也使得它更容易吃,让我们一起来一块吧!

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Ahí tiene ya, en otra colina, fina y gris sobre el cielo azul, a la amada.

果然,看那边,它面对着另一个山丘上,映托在蓝天上面就是它灰色文静未婚妻。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Todo esto es muy importante para aprender mucho más español.

上面都能帮助你更好地学习西班牙语。

评价该例句:好评差评指正
一千零一夜

Y cogidos de las manos se fueron los cuatro a la era consabida.

于是他们四个便手拉手到上面提到禾场。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Aguárdenos tantito a que nos lleguen instrucciones y entonces le averiguaremos la causa.

请您等我们一会儿,等上面指令来,到那时我们再替您打听打听起义原因。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Comencé a cortar un pedazo de travesaño que sostenía, según creía, parte de la plataforma o cubierta.

我动手用锯子锯断了一根船梁。我猜想,这根船梁是支撑上面甲板或后面甲板

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Este es mi año, en cuando nací.

上面是我出生年份。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Y el grito de allá arriba la estremecía: -¡Dame lo que está allí, Susana!

上面叫喊声使她打了个冷战:“你把下面那个东西拿给我吧,苏萨娜。”

评价该例句:好评差评指正
Hola Spanish

Y quizás te estabas preguntando, Brenda, en el ejemplo anterior dijiste un muy duro día de trabajo.

你可能会问,布伦达,在上面例子里你说了在一天繁重(非常重)工作后。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


trasloar, traslocación, traslucidez, traslúcido, traslucir, traslucirse, traslumbramiento, traslumbrar, trasluz, trasmallo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接