有奖纠错
| 划词

1.Así pues, todo ello desemboca en un enfrentamiento malsano.

1.因此,出现了一种健康对峙。

评价该例句:好评差评指正

2.Los ecosistemas no sanos tienen una capacidad limitada de hacerlo.

2.健康系统这种能力则有限。

评价该例句:好评差评指正

3.Por lo tanto, debemos velar por que no tenga lugar una inútil duplicación de esfuerzos o una competencia poco saludable sobre el terreno.

3.因此,我们必须确保实地工作没有重复浪费或健康竞争。

评价该例句:好评差评指正

4.La determinación de las opciones disponibles en las zonas contaminadas contribuye a la recuperación al facilitar la generación de ingresos sin poner en peligro la salud de los consumidores.

4.确定污染区治理利用备选方案,有助于创收活动,而危害顾客健康,从而帮助灾后重建。

评价该例句:好评差评指正

5.El Reglamento Federal de Seguridad, Higiene y Medio Ambiente del Trabajo especifica en el artículo 154 las labores peligrosas e insalubres en las que no podrá utilizarse el trabajo de los menores de 14 a 16 años de edad.

5.《联邦、卫和工作环境条例》第154条规定不得雇用14-16岁年轻人从事危险和健康工作。

评价该例句:好评差评指正

6.Las empresas tienen cada vez más influencia, las posibilidades ofrecidas a los consumidores son cada vez más limitadas y se están difundiendo prácticas de nutrición insanas, lo cual provoca un aumento en todo el mundo de las enfermedades no transmisibles.

6.公司正在施加更大影响,消费者选择有限,健康饮食行为正在蔓延,导致世界非传染病上升。

评价该例句:好评差评指正

7.De ello se infiere que la pobreza, en el sentido de condiciones socioeconómicas desfavorables, malas condiciones de vida (vivienda y alojamiento, trabajo y entorno general) y una forma insalubre de vida, influyen directamente en una nación y en su potencial de salud.

7.据此,贫穷,即贫困社会经济状况、贫困活条件(住房及住所、工作和总体环境)以及健康活方式直接影响到一个国家及其健康潜力。

评价该例句:好评差评指正

8.Si queremos evitar que se traicione a los Estados Miembros que creen en la Organización y en sus bases éticas, tenemos la obligación moral de no permitir que la reforma del Consejo de Seguridad se decida en este entorno malsano y envenenado.

8.如果我们要避免背叛那些相信本组织和相信其道德基础会员国,我们便负有道德义务,不能允理事会改革在这种健康和有害环境中进行。

评价该例句:好评差评指正

9.En los análisis microbiológicos y químicos de los laboratorios de salud pública de la Federación, sujetos al procedimiento de notificación obligatoria de los resultados (a diferencia de otras instituciones que realizan controles de la calidad química del agua) podemos observar un nivel relativamente elevado de muestras microbiológica y químicamente insalubres.

9.审查波斯尼亚和黑塞哥维那联邦公共卫试验室微物和化学分析结果,包括列入在强制性报告制度中(同其它进行水化学质量控制机构不同),我们可以看到微物和化学成份健康样品程度较高。

评价该例句:好评差评指正

10.Los principales problemas a que hacen frente los habitantes de las zonas rurales son la distancia que separa a los dispensarios rurales de los hospitales centrales de distrito, la exigua variedad de anticonceptivos de que disponen los servicios farmacéuticos, y la escasa conciencia que tiene la población de las cuestiones de la salud y la poca atención que les presta.

10.农村女居民面临主要障碍是远离地区中心医院,医药网点药物品种不多,医学知识欠缺,关注自己健康

评价该例句:好评差评指正

11.Teniendo en cuenta que las mujeres siguen constituyendo la mayoría de quienes viven en la pobreza y sufren las consecuencias del analfabetismo, la violencia, la nutrición deficiente, la morbilidad y los desplazamientos, el presente examen decenal de la aplicación de la Plataforma de Acción de Beijing es un momento histórico crucial para que los Estados Miembros, los órganos de las Naciones Unidas, las organizaciones no gubernamentales, otras entidades de la sociedad civil y el sector privado reafirmen con energía y voluntad renovadas su compromiso de convertir en realidad la igualdad de derechos y oportunidades de las mujeres y las niñas.

11.由于活在贫穷中人当中,妇女仍占多数,妇女遭受识字、暴力行为、营养不良、健康和离开原来地方,这个《北京行动纲要》执行情况十年审查,是会员国、联合国机构、非政府组织、其他民间社会实体和私营部门重新致力于实现妇女和女孩享有各种各样平等权利和机会,在历史上关键时候。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


施主, 湿, 湿病, 湿的, 湿地, 湿电池, 湿度, 湿度表, 湿度测定法, 湿度测量,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

1.Además de no bañarse, había otras prácticas realmente insalubres.

除了洗澡以外,还有其他一些非常做法。

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

2.Si quieres bajar de peso, evita pasar por los lugares donde sueles adquirir comida poco saludable.

如果你想减肥,就不能去你常吃食品地方。

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
Dele C1 El Cronómetro

3.Y debería ser obvio para todos que no debemos caer en esta competitividad insana.

每个人都应该清楚,我们决不能陷入这种竞争之中。机翻

「Dele C1 El Cronómetro 」评价该例句:好评差评指正
SpanishPals Podcast

4.Las personas no tan sanas meriendan chocolate, un cruasán, alguna pasta, algo bien rico.

那么人会吃巧克力、羊角面包、一些意大利面等美味零食。机翻

「SpanishPals Podcast」评价该例句:好评差评指正
Telediario20233月

5.Cuando improvisamos, cuando vamos con prisa, tendemos a comer peor, a coger comida precocinada o cosas menos saludables.

-我们即兴创作时, 我们匆忙时,我们往往会吃得更糟, 吃预煮食物或东西。机翻

「Telediario20233月」评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

6.Sin embargo, lo contrario, sentir envidia " malsana" (malsano es lo contrario de sano) te hace sentir mal contigo mismo.

然而,相反,感到“嫉妒(反义词)会让你对自己感觉不好。机翻

「Español con Juan」评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

7.Yo diría que estas son las indicaciones de que estás en una pareja sana o no estás en una pareja sana.

我想说,这些迹象表明您处于关系或关系中。机翻

「Aprendemos Juntos(精选视频)」评价该例句:好评差评指正
戈雅奖短片

8.Los primeros años fueron bien, pero mi hermana recayó en su depresión y comenzó a sufrir ataques de paranoia y unos celos enfermizos.

最初还算顺利,但我姐姐又陷入了抑郁,并开始患上偏执狂和嫉妒心。

「戈雅奖短片」评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

9.Es alta y esbelta, sin ser delgada, de formas perfectas, exquisitamente pálida, sin carecer de ese brillo sano de la juventud.

她身材修长,却瘦弱,身材完美,白皙精致,又缺乏青春光泽。机翻

「Un Libro Una Hora」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

10.Piensas que comerte las galletas es la mejor opción porque en realidad no quieres una vida más saludable, aunque tú creas que sí.

b:你认为吃饼干是最好选择, 因为你并想要更生活,尽管你这么认为。机翻

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

11.Algunos de estos métodos requieren químicos poco saludables o degradan el valor nutricional de los alimentos, pero por suerte, el congelamiento puede preservarlos con la mayoría de sus nutrientes, bueno, ¡congelados en su lugar!

其中一些方法会用到化学物质或者会降低食物营养价值,但所幸是,冷冻可以保存食物中大多数营养,好了,那就冷冻吧!

「地球一分钟」评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

12.La depresión puede convertir las tareas cotidianas en grandes dificultades y reducir tus ganas de comer, lo que lleva a una reducción drástica del consumo de alimentos y a una pérdida de peso poco saludable.

抑郁症会使日常小事变得非常困难并降低你食欲,导致进食量急剧下降,体重发生大幅度减轻。

「Sapiencia práctica奇妙心理学」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20237月

13." La comercialización agresiva y generalizada de alimentos y bebidas con alto contenido en grasas, azúcares y sal dirigida a los niños es responsable de las elecciones dietéticas poco saludables" , dice la organización.

该组织表示:“向儿童积极、广泛地推销高脂肪、高糖和高盐食品和饮料是造成饮食选择原因。”机翻

「Radio ONU20237月」评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

14.Los INTJ enfermizos se creen superiores a los demás y se vuelven distantes, egoístas y duros porque piensan que tienen cosas mejores que hacer que preocuparse por los sentimientos de los demás todo el tiempo.

INTJ 认为自己比别人优越, 并变得疏远、自私和严厉,因为他们认为自己有更好事情要做, 而不是一直担心别人感受。机翻

「Sapiencia práctica奇妙心理学」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU202311月

15.El documento, que abarca 154 países, especifica que los mayores costes ocultos se deben a dietas poco saludables, ricas en alimentos ultraprocesados, grasas y azúcares, que provocan obesidad y enfermedades no transmisibles y causan pérdidas de productividad laboral.

这份涵盖154个国家文件指出,最大隐性成本是由于饮食、富含超加工食品、脂肪和糖造成,这些饮食会导致肥胖和非传染性疾病,并导致工作生产力下降。机翻

「Radio ONU202311月」评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

16.Esto se debe a que a los ENTJ poco saludables ya no les importa cómo afectan sus palabras o decisiones a los que les rodean, siempre y cuando sea en pos de sus propios objetivos y de su obsesión por la eficacia.

这是因为ENTJ不再关心他们言语或决定如何影响周围人,只要是为了追求自己目标并痴迷于效率。机翻

「Sapiencia práctica奇妙心理学」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


十二点整, 十二分, 十二分之一的, 十二个, 十二宫, 十二级风, 十二角形的, 十二进位制的, 十二面体, 十二平均律,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接