有奖纠错
| 划词

No sólo necesitamos más recursos, sino también nuevos tipos de recursos.

我们不仅需要更多资源。 我们还需要不同类型资源。

评价该例句:好评差评指正

El complicado proceso electoral, que abarcaba cinco diferentes tipos de elecciones, concluyó con éxito.

这一复杂过程,包括五次不同类型,都已成功地完成了。

评价该例句:好评差评指正

En el mundo hispano hay diversos géneros musicales.

在西语世界有不同音乐类型

评价该例句:好评差评指正

El UNIDIR celebra reuniones de investigación de índole muy variada, tanto en Ginebra como en distintas regiones del mundo.

裁研所在日内瓦和全世界不同区域行一系列不同类型研究会议。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, algunas veces dependen de la Sede para obtener diversos tipos de apoyo y orientación en materia de información.

但是,他们会不时依靠总部提供不同类型信息支助和导。

评价该例句:好评差评指正

Resulta contraproducente introducir distinciones entre diferentes tipos de terroristas, especialmente si se hace sobre la base de las propias motivaciones.

区分不同类型恐怖主义,尤其是甄别恐怖主义是否是基同一动机做法,只会适得其反。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, podría considerarse la posibilidad de otorgar subsidios mutuos entre los consumidores de bajos y altos ingresos, por razones de equidad social.

此外,还可基社会公正理由考虑在低收入和高收入消费者之间采取某种不同类型补贴办法。

评价该例句:好评差评指正

Según el producto y en función de otras condiciones generales del mercado, el canal de distribución puede abarcar diferentes tipos y números de participantes.

在一定产品和市场环境下,分销渠道可能涉及不同类型众多参与者。

评价该例句:好评差评指正

En la sección III infra se tratará de examinar con detalle diferentes tipos de tratados, procurando determinar si cabe deducir algunas normas más específicas.

下文第三部分将试图对不同类型条约进行详细研究,以确定是否可以找出更具体标准。

评价该例句:好评差评指正

Ello requería un enfoque que permitiera comparar diferentes tipos de indicadores (sociales, económicos y ecológicos) y reconociera que los indicadores variarían según el paisaje.

这就要求采行能够对比不同类型标(社会、经济和生态)做法,并认标将因地貌而异。

评价该例句:好评差评指正

Añádase a esto la complejidad y la diversidad del propio movimiento en favor de los derechos de los discapacitados y los distintos tipos de discapacidad.

此外,残疾人运动本身以及不同类型残疾之间情况也具有复杂性和多样性。

评价该例句:好评差评指正

Los casos abarcan un amplio abanico de actividades económicas y diversos tipos de participación extranjera y se relacionan con disposiciones fundamentales de los acuerdos de inversión.

案件涉及各种经济活动及不同类型外国投资,且都与投资协定关键条款有关。

评价该例句:好评差评指正

En el capítulo I se describen distintos tipos de instrumentos bilaterales, regionales, plurilaterales y multilaterales de cooperación que afectan al derecho y la política de la competencia.

第一章介绍关系竞争法和竞争政策不同类型双边、区域、多方及多边合作文书。

评价该例句:好评差评指正

Control de liberaciones y postratamiento: Según el tipo de aceite donante de hidrógeno que se utilice, el residuo tipo lechada puede ser tratado de diferentes maneras.

排放控制和后处理:可根据所使用载氢体油类型不同方式处理浆状残留物。

评价该例句:好评差评指正

Esta distinción no dará claridad en esa esfera del derecho sino que causará más confusión al presentar distintas normas de cumplimiento para reservas ante distintos tipos de tratado.

这种区分不会使该法律领域更加清楚,相反只会对不同类型条约保留提出不同遵守标准,从而进一步引起混乱。

评价该例句:好评差评指正

La capacitación para proporcionar tratamiento antirretroviral refuerza también el sistema sanitario, ya que se aprovechan al máximo los recursos humanos limitados y se integran distintos tipos de atención.

通过训练提供抗逆转录病毒疗法做法也加强了保健体系,因为这样就可以将有限人力资源用刀刃上,还可以整合不同类型护理工作。

评价该例句:好评差评指正

Cada año en el territorio de la Federación de Rusia se desactivan más de 100.000 artefactos explosivos de diversos tipos, inclusive minas que fueron sembradas durante la segunda guerra mundial.

俄国每年都清除10万多不同类型爆炸装置,其中包括第二次世界大战遗留地雷。

评价该例句:好评差评指正

Algunos ejemplos de buenas prácticas pueden servir de orientación para intervenciones y prácticas, y el estudio indicará estos ejemplos en relación con los diferentes tipos y manifestaciones de violencia contra la mujer.

可借鉴良好做法例子来导干预工作,这项研究将列出处理不同类型和表现对妇女暴力良好做法例子。

评价该例句:好评差评指正

El mundo bipolar ha terminado y han surgido nuevas amenazas de carácter mundial, entre otras el terrorismo internacional, los conflictos de naturaleza diferente y los retos del desarrollo y el medio ambiente.

两极世界已经结束,全球性质新威胁业已出现:国际恐怖主义、不同类型冲突、发展与全球环境挑战。

评价该例句:好评差评指正

Los miembros serán nombrados por la Conferencia sobre la base de una distribución geográfica equitativa, así como entre los sexos, y la necesidad de lograr un equilibrio entre los diferentes tipos de conocimientos.

成员应由缔约方大会根据公平地域分配原则、并计及性别因素以及不同类型专家需要予以任命。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


deshidrogenar, deshidrogenasa, deshielo, deshierba, deshijar, deshijuelar, deshilachar, deshilachar (se), deshilacharse, deshilado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理学

Incluso hay diferentes tipos de introvertidos, ¿lo sabías?

甚至可以有类型的内向者,你知道吗?

评价该例句:好评差评指正
物理一分钟

Dicho eso, pueden haber diferentes TIPOS de dimensiones que SÍ puedes diferenciar.

但确实存在类型的维度,你可以对它们加以区分。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Pero dentro de eso puede haber muchas diferencias, ya que existen diferentes tipos.

样是脱发症,也有很差异,因为存在许类型

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Ya os decíamos que existen diferentes tipos, pero antes de nombrarlos vamos a establecer dos grandes grupos.

我们已经说到,有类型的脱发,但在命名之前,我们要把它们分成两个类型

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

¿Te ves ahora capaz de distinguir los distintos tipos de personalidad introvertida?

现在你能分得清类型的内向者了吗?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Estos eran una multiplicidad de cordones atados donde se hacía diferentes tipos de nudos como señales.

样的绳子绑在一起,在绳子上有类型的绳结作为标记。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Tiene diferentes tipos de memoria: uno es el almacenamiento principal y el otro es el RAM.

它拥有类型的存储器,一个是主存储,另一个就是内存。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Aunque durante décadas la escala se ha refinado y expandido, en términos generales establece cuatro categorías distintas.

尽管数十年以来,该量表断完善和扩大,但它大致确定了四类型

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Pero según una investigación realizada por un psicólogo del Wellesley College, existen cuatro tipos diferentes de introvertidos.

但根据韦尔斯理学院心理学家的一项研究,有四类型的内向者。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Los diferentes tipos de contratos que existen.

存在的类型的合

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Hay diferentes tipos de sillas de ruedas.

类型的轮椅。

评价该例句:好评差评指正
西语专八写作范文

En mi opinión, leer libros de diferentes géneros es esencial para nuestra formación integral.

在我看来,阅读类型的书籍对于我们的整体形成至关重要。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Nuestro sistema inmune es sumamente complejo, se forma de órganos, tejidos, 21 tipos de células diferentes y un montón de proteínas.

我们的免疫系统极其复杂,由器官、组织、21类型的细胞和大量蛋白质组成。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

El Valle de la Muerte ha sido también el escenario de un fenómeno muy extraño, que dio lugar a teorías conspirativas de distinto tipo.

死亡谷也发生过许非常奇怪的现象,引起了许类型的阴谋论。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Si un turista les pidiera direcciones a los dos, Carla pasaría tiempo pensando en la mejor respuesta, mientras que Bruno ya habría propuesto diferentes tipos de opciones.

如果有游客向他们俩问路,卡拉会花时间思考最佳答案,而布鲁诺则已经提出了类型的方案。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Aprender más sobre tu tipo de personalidad te ayudará a comunicar tus necesidades a personas con diferentes tipos de personalidad, y fortalecer así tus relaciones interpersonales.

了解你的性格类型,有助于你与性格类型者沟通自己的需求,并加强人际关系。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Este es un ejemplo de un consumidor indefenso, ya que la soja es utilizada en diferentes tipos de alimentos, desde margarinas hasta comidas infantiles o chocolates.

这是一个毫无防备的消费者的例子,因为大豆用于类型的食品,从人造黄油到婴儿食品或巧克力。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Vale, no hay un ránking oficial de la frecuencia con la que aparece cada letra, entre otros motivos porque eso podría variar mucho según qué texto se analice.

其实,存在每个字母使用频率的官方排行,这可能是因为该频率的统计会根据样本类型而变化。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Sin embargo, el psicólogo Howard Gardner ideó la teoría de la inteligencia múltiple, la cual defiende que existen diferentes tipos de inteligencia y que cada persona puede desarrollar más uno u otro tipo.

但是,心理学家霍华德·加德纳提出了元智力的理论,这一理论认为,有类型的智力,每个人都能发展某一类型

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Aunque tengas un hermano gemelo y vivas en la misma casa, en la misma cama, los mismos papás, la misma educación y los mismos amigos, los dos vais a tener tipos de inteligencia diferentes.

虽然你有双胞胎兄弟,住在一个家里,一张床上,拥有一样的父母、一样的教育和一样的朋友,你们两人也会有类型的智力。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


desierto, designación, designar, designativo, designio, desigual, desigualar, desigualdad, desigualmente, desilusión,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接