有奖纠错
| 划词

La inseguridad rampante parece estar a la orden del día.

普遍安全似乎司空见惯。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, persiste la pobreza y aumenta la inseguridad humana.

但是贫穷继续存在,人类也愈加安全

评价该例句:好评差评指正

Hay una sensación general de desasosiego y el mundo ahora parece aún más inseguro.

各国普遍感到不安,世界现在似乎更加安全

评价该例句:好评差评指正

La persistente inseguridad también socava la seguridad y el progreso de la mujer.

持续安全也破坏妇女安全与进步。

评价该例句:好评差评指正

Gran parte de la región oriental del país permanece inestable e insegura.

该国东部大部分地区局势动荡,安全

评价该例句:好评差评指正

Todo objetivo no conseguido será una causa profunda de inseguridad.

每一项失败将是安全根源。

评价该例句:好评差评指正

Hoy en día, nuestro mundo sigue plagado de inseguridad e injusticia.

今天,这个世界充满安全和无正义感觉。

评价该例句:好评差评指正

También pueden ser menos seguros y fiables en condiciones operacionales.

它们也有可能在面相对较安全可靠。

评价该例句:好评差评指正

La proliferación de los armamentos, incluidas las armas nucleares, es consecuencia de la inseguridad.

包括核武器在内军备扩散是安全后果。

评价该例句:好评差评指正

Los años de inseguridad y violencia crónicas han tenido profundas repercusiones psicológicas en la población.

多年长期安全和暴力已对人口造成深刻心理影响。

评价该例句:好评差评指正

En caso contrario, puede producirse inseguridad para ambas partes.

如果无单证可供利用,双当事人都会感到安全

评价该例句:好评差评指正

La inseguridad continúa dificultando los esfuerzos en el Iraq y en el norte del Cáucaso.

安全继续阻碍着在伊拉克和北高加索做出努力。

评价该例句:好评差评指正

La inseguridad sigue siendo un reto importante para la estabilización y la reconstrucción del Afganistán.

安全依然是对巴基斯坦稳定和重建严重挑战。

评价该例句:好评差评指正

Hoy, el mundo sigue colmado de conflictos, violencia, inseguridad, hambre, pobreza y desesperación.

今天,世界仍然充满冲突、暴力、安全、饥饿、贫穷和绝望。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la inseguridad ha impedido el acceso de estos observadores a algunas zonas de Darfur.

但是,由于达尔富尔部分地区安全,因而这些观察员无法进出这些地区。

评价该例句:好评差评指正

Los más pobres, los menos seguros, los más oprimidos del mundo exigen un cambio.

世界上最贫穷人们,最安全人们,受压迫最重人们要求变革。

评价该例句:好评差评指正

Los refugiados tampoco estaban necesariamente a buen recaudo en los países de asilo.

在庇护国,难民也一定安全

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en algunas partes del país sigue persistiendo un clima de incertidumbre política e inseguridad.

然而,该国某些地区政治稳定和安全现象依然存在。

评价该例句:好评差评指正

En el Paraguay mueren todos los años 400 mujeres como consecuencia de los abortos practicados clandestinamente.

事实上,在巴拉圭,每年仅死于安全堕胎妇女就有400人。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, los miembros del Consejo de Seguridad pueden prescindir de una explicación detallada.

因此,我需要为安全理事会成员们详细介绍会议情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


秤盘, 秤砣, , 吃/喝完, 吃…的人, 吃白食, 吃白食的, 吃饱, 吃饱的, 吃闭门羹,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED精选

Y así evitemos que deje de ser insegura y tome el control.

从而防止它不再是的,而被接管。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Según el instructor, ése es el lugar menos seguro de la balsa.

按照指导员的讲法,筏沿是最的地方。

评价该例句:好评差评指正
EDÉN DE VIAJE

Si., efectivamente si no estuviera seguro ni siquiera hubiera ido a traerlo.

是的,要是我觉得的话,我甚至不会带着手

评价该例句:好评差评指正
界之旅

Sí, escuchas hablando inglés a mucha gente y esta zona de Tepito que es conocida por ser insegura.

对,你会听到很多人在说英语,而特皮托这个地区以而闻名。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Para millones de personas, la flexiguridad es una palabra engañosa, un eufemismo de explotación, inseguridad e incertidumbre.

对于数百万人来说,弹性保障是一个误导性词语,是剥削、和不确定性的委婉说法。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Nunca me sentía muy frustrado, nunca me sentía inseguro.

我从来没有感到非常沮丧,我从来没有感到

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Los conflictos y la inseguridad siguen siendo los principales motores del desplazamiento en la región.

冲突和仍然是该地区流离失所的主要驱动因素。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Nos bombardean con frases, imágenes y vídeos para hacernos sentir más inseguros.

语、图像和视频轰炸我,让我感到更加

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

En América Latina, casi 20 millones de personas en nueve países sufren inseguridad alimentaria aguda.

在拉丁美洲,9个国家的近2000万人处于严重粮食状态。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

Según ONU Medio Ambiente, el 99% de la población mundial respira aire inseguro.

根据联合国环境署的数据,界上 99% 的人口呼吸着的空气。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Los niños con apego inseguro pueden ser ambivalentes y evitativos.

依恋的孩子可能会变得矛盾和回避。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

La inseguridad impide a las agencias humanitarias acceder a las zonas afectadas y a los almacenes.

由于局势, 人道主义构无法进入受影响地区和仓库。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

En otras palabras, aquellos que se sienten con apego inseguro, pueden no entenderse bien a sí mismos.

换句话说,那些依恋的人可能不太了解自己。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

El 100% de la población de Gaza, 2.200.000 personas, se enfrentan a niveles de inseguridad alimentaria graves.

加沙100%的人口(220万人)面临严重的粮食

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

En la República Democrática del Congo, 25 millones de personas sufrirán inseguridad alimentaria aguda en 2023.

在刚果民主共和国,到 2023 年将有 2500 万人严重粮食

评价该例句:好评差评指正
Dele C1 El Cronómetro

A golpe de etiquetas dividi- mos el mundo en bueno y malo, es decir, en seguro e inseguro.

通过标签将界分为好与坏,即

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Colombia se suma por primera vez a la lista de países con inseguridad alimentaria aguda.

哥伦比亚首次跻身粮食严重国家行列。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Se vuelve inseguramente apegada, incapaz de formar relaciones saludables y desarrolla una imagen negativa de sí misma.

她变得,无法建立健康的关系,并发展出消极的自我形象。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Por eso decidió lanzar su aplicación en un país considerado especialmente inseguro para las mujeres, India.

这就是为什么她决定在一个被认为对女性特别的国家印度推出她的应程序。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Si nuestro vínculo es débil, nos sentimos con apego inseguro.

如果我的联系很弱,我就会感到的依恋。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吃得过饱, 吃得过多, 吃得开, 吃得消, 吃饭, 吃饭不香, 吃官司, 吃过(饭)的, 吃紧, 吃进,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接