有奖纠错
| 划词

Los civiles fueron quienes más padecieron los persistentes enfrentamientos en Colombia.

哥伦比的战斗持续不已,平民首当其害。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo sigue preocupado por la grave situación humanitaria a que ha dado lugar la persistencia del conflicto en el norte de Uganda.

安理会对乌干达北部冲突持续不已引起的严主义状况感到关切。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


oídio, oidiomicosis, oídium, oído, oidor, oidoría, oildag, oír, oír por casualidad, ojal,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Gastón Luna 环游世界

Cuando llegan aquí se quedan sorprendidos.

来到此处的游客都会震惊

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

Pero cada vez que se come aquí es una maravilla.

但每次在到,都会让人惊叹

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

La gente del pueblo, consternada por la noticia, acudió de nuevo a casa del granjero.

的人们得知条消息后都惊讶,他们又来到农民的家

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Oh, es emocionante ver cómo en primavera crecen cada día estos brotecitos.

哦,在春天的时候,看着些小幼苗发芽长大,真是让人激动啊。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Benincasa reanudó el sueño, aunque sobresaltado toda la noche por pesadillas tropicales.

贝宁卡萨又进入了梦乡,尽管他整夜都被热带的噩梦搅得惊恐

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Tiene fiestas que entusiasman a grandes y pequeños y música en cada rincón.

的节日让大人和小孩都兴奋,每个角落都有美妙的音乐。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Pero si se miraba con la suficiente atención, se descubrían las cosas más extraordinarias.

但如果你凑近去仔细观,你会发现许多令人惊奇的事情!

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

La señora Otis organizó una extraordinaria horneada de almejas, de la que se habló en toda la comarca.

奥提斯夫人组织了一个不错的烤蚌野餐,整个县的人都惊讶

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

En el paisaje silencioso y encegueciente de sol, el aire vibraba a todos lados, dañando la vista.

在寂静的、有着耀眼的阳光的景色中,四周空气中的热浪振动,搅扰着人的视线。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

Y que tres sucesivas amas de llaves renunciaron antes de terminar el primer mes en su cargo.

且也肯定使得至少三个坎特维勒女士的家庭法语女教师、在来到后未满月即心惊胆颤了。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Veis cómo vuelven las espaldas y salen de la ciudad, y alegres y regocijados toman de París la vía.

你们看,他们两个人转身出了城,兴奋上了通往巴黎的路途。

评价该例句:好评差评指正
小径分岔的花园

Crea, así, diversos porvenires, diversos tiempos, que también, proliferan y se bifurcan. De ahí las contradicciones de la novela.

一来,就产生了许多不同的后世,许多不同 的时间,衍生,枝叶纷披。小说的矛盾就由此而 起。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Y luego, puesta la mano en las narices, comenzó a rebuznar tan reciamente, que todos los cercanos valles retumbaron.

说完桑乔就用手捏着鼻子,开始学起驴叫来。他的叫声非常响亮,使附近所有的山谷都回荡

评价该例句:好评差评指正
西班牙语专四听写篇

En la sala de proyección, el público aplaudía sin cesar a sus actores preferidos.

放映室,观众们为自己喜欢的演员鼓掌

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ana se había estremecido de admiración la primera vez que viera el broche.

安娜第一次看到枚胸针时,惊叹

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

De este modo, lamentaba la situación en la que me hallaba.

每当我想到自己目前的境遇,总是悔恨。属刹帝利神姓。早年在加尔各答研读西,形单影只,雀然一身。可是,当人们把自己目前的处境与境况更糟的人相比时,老天往往会让他们换一换位,好让他们以自己的亲身阅历,体会过去生活的幸福。老天爷么做是十分公道的。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Estaba completamente enfurecida, y lo estuve toda la noche.

我彻底被激怒了,整晚都气愤

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

A partir de allí sorprendió al mundo por su estilo descontracturado y por su manejo de redes sociales.

从那时起,他以其轻松的风格和对社交网络的处理令世界惊叹

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Grande fue la consternación en los hogares de los Cuth-bert y los Barry ante los acontecimientos de la tarde.

下午发生的事情让卡斯伯特和巴惊愕

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Por eso se atrevió a preguntarle con una humildad sincera si podía volver otro día, y la respuesta volvió a sorprenderlo.

所以他才敢诚恳谦虚问他是否可以改日再来,而得到的答案再次让他惊讶

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


oligodendroglia, oligodendroglioma, oligofrenia, oligofrénico, oligofrénlco, oligomenorrea, oligómero, oligopireno, oligópodo, oligopolio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接